1
00:00:06,200 --> 00:00:08,000
�♪

2
00:00:10,000 --> 00:00:11,700
Hey, I'm Halley.

3
00:00:11,800 --> 00:00:13,800
My Best Friend And I--
That's Her, By The Way--

4
00:00:13,900 --> 00:00:15,200
The Cute Redhead--

5
00:00:15,300 --> 00:00:16,900
We Created This
Awesome Webazine--

6
00:00:17,000 --> 00:00:18,400
<I>Geekly Chic.

7
00:00:18,500 --> 00:00:20,300
Hey, I'm Avalon.

8
00:00:20,300 --> 00:00:22,800
We Had Tons Of Fun
Writing The Articles,

9
00:00:22,800 --> 00:00:24,900
Doing All The Graphics,
Everything...

10
00:00:24,900 --> 00:00:28,000
Until It Almost Turned Us
From Best Friends

11
00:00:28,000 --> 00:00:31,300
Into Total Enemies.

12
00:00:28,000 --> 00:00:31,300
Frenemies.

13
00:00:31,300 --> 00:00:33,300
Has That Ever Happened
To You And Your Best Friend?

14
00:00:33,300 --> 00:00:36,000
It Happened To Us,
But We're Getting Ahead Of Ourselves.

15
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
It Happened To
This Kid At School, Too.

16
00:00:38,000 --> 00:00:41,100
Except His Best Friend
Wasn't Even A Kid.

17
00:00:56,400 --> 00:00:59,400
Jake,
Time For Breakfast!

18
00:01:20,300 --> 00:01:21,900
Oh, Murray!
That Reeks!

19
00:01:25,900 --> 00:01:28,500
Oh, Man, Look At The Time.
Help Me Get Dressed.

20
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
I'm Thinking Of Painting
The Dining Room

21
00:01:38,000 --> 00:01:40,900
Dusty Rose.
What Do You Think?

22
00:01:44,200 --> 00:01:46,400
Gee, I'd Never Know You Two Were Best Friends.

23
00:01:46,400 --> 00:01:49,100
Fine, I'll Pick
Another Color.

24
00:01:49,100 --> 00:01:51,200
Mom, Has The Mail
Come Yet?

25
00:01:51,200 --> 00:01:54,300
I Know You're Expecting That
Science Space Thingy From N.A.S.A.

26
00:01:54,300 --> 00:01:56,100
It's Not A Science
Space Thingy.

27
00:01:56,100 --> 00:01:58,900
It's An Award From N.A.S.A. For Outstanding Work

28
00:01:59,000 --> 00:02:01,400
In Molecular
Astrophysics.

29
00:02:04,600 --> 00:02:07,900
Poodle Pink. It's Like
This Dog Can Read!

30
00:02:07,900 --> 00:02:09,200
He Can.

31
00:02:13,900 --> 00:02:16,500
Murray, As Much As I Want You
To Come To School With Me,

32
00:02:16,600 --> 00:02:18,100
You Know Dogs
Aren't Allowed.

33
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
Hey, There's
The Mailman!

34
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Go Recycle
The Junk Mail!

35
00:02:24,000 --> 00:02:25,500
Go Green!

36
00:02:32,000 --> 00:02:34,100
I Guess
The Mail's Here.

37
00:02:41,300 --> 00:02:44,300
I Wish You Could Do That
To My Parking Tickets.

38
00:02:51,500 --> 00:02:55,600
Alternative Energy
Resources.

39
00:02:55,600 --> 00:02:57,200
Can Anyone Here Name Some--

40
00:02:57,200 --> 00:02:59,300
Besides Jake?

41
00:02:59,400 --> 00:03:03,200
Wake Up, People.
I'm Talking About Solar Power,

42
00:03:03,200 --> 00:03:05,200
Wind Power.

43
00:03:05,200 --> 00:03:08,100
For Your First Assignment,
I Want You To Partner Up

44
00:03:08,200 --> 00:03:11,300
And Create Your Own
Personal Energy Source.

45
00:03:11,400 --> 00:03:14,900
Hey, Owen, Want To Do
This Project Together?

46
00:03:14,900 --> 00:03:17,300
Can't, Man.
I'm Doing It With Jake.

47
00:03:17,300 --> 00:03:20,400
Forget It, Dude.
Last Time We Worked Together,

48
00:03:20,400 --> 00:03:22,400
I Did All The Work,
And You Sat On Your Butt.

49
00:03:22,500 --> 00:03:24,600
I Sat In Wonderment
Of Your Talent.

50
00:03:24,600 --> 00:03:26,500
Your Brilliance
Rendered Me Incapable

51
00:03:26,500 --> 00:03:28,000
Of Moving My Legs.

52
00:03:28,100 --> 00:03:30,200
Not Happening, Owen.

53
00:03:30,300 --> 00:03:33,900
Okay, Folks,
You Have Two Weeks To Finish Your Projects.

54
00:03:34,000 --> 00:03:37,500
So, Pair Up And Use
Your Ingenuity! Ha Ha!

55
00:03:37,500 --> 00:03:39,500
Wake Up, Eisenblatt!

56
00:03:39,500 --> 00:03:41,200
Huh!

57
00:03:41,200 --> 00:03:43,000
Heh.

58
00:03:46,000 --> 00:03:48,400
Hey, Jake.

59
00:03:50,000 --> 00:03:52,900
You--Are You
Talking To Me?

60
00:03:53,000 --> 00:03:54,600
Isn't Your Name Jake?

61
00:03:54,600 --> 00:03:57,400
Yeah.
Yeah, I Just Didn't Think You Knew That.

62
00:03:57,400 --> 00:04:01,200
Check It Out.
Julianne's Actually Talking To Jake.

63
00:04:01,200 --> 00:04:03,200
Boy, It's Always
So Difficult

64
00:04:03,200 --> 00:04:06,100
Finding The Right Person To
Partner With On These Projects.

65
00:04:06,100 --> 00:04:09,700
I Don't Know About You,
But I Just Hate Doing All The Work.

66
00:04:09,700 --> 00:04:12,500
That Happens
To You, Too?

67
00:04:12,600 --> 00:04:15,500
People Who Use People
Are Totally Lame.

68
00:04:15,500 --> 00:04:17,000
Totally.

69
00:04:20,100 --> 00:04:23,300
So, Um... Maybe You And I
Should Team Up.

70
00:04:23,400 --> 00:04:25,200
Or Is That
Totally Lame, Too?

71
00:04:25,200 --> 00:04:28,400
No! That's Totally Cool.

72
00:04:28,500 --> 00:04:30,700
Cool.

73
00:04:30,700 --> 00:04:33,500
Awesome.
So, Why Don't I Come By Your House After School

74
00:04:33,600 --> 00:04:36,700
And We Can Get Started
On Our Project Together?

75
00:04:38,700 --> 00:04:41,300
Dawg, She Is<I>
So Into You.

76
00:04:41,300 --> 00:04:43,300
Nah, It's Just Science.

77
00:04:43,300 --> 00:04:45,100
It's More Like
Chemistry.

78
00:04:48,800 --> 00:04:51,600
Murray, I Have Someone
I Want You To Meet.

79
00:04:51,600 --> 00:04:53,400
This Is Julianne.

80
00:04:53,400 --> 00:04:55,400
Oh. Heh!

81
00:04:55,400 --> 00:04:57,700
How Cute.

82
00:04:57,700 --> 00:05:00,300
He Wants You
To Shake It.

83
00:05:01,500 --> 00:05:03,400
Even Cuter. Heh.

84
00:05:03,500 --> 00:05:08,000
Here. It's Nice
To Meet You.

85
00:05:08,000 --> 00:05:10,100
Eww.

86
00:05:11,600 --> 00:05:13,600
Oh. Hmm.

87
00:05:13,600 --> 00:05:15,600
Gotta Take This.

88
00:05:15,600 --> 00:05:17,400
Don't Go Away.

89
00:05:20,400 --> 00:05:21,700
What Up?

90
00:05:21,700 --> 00:05:23,200
Where Are You?

91
00:05:23,200 --> 00:05:25,100
You Ducked Out Of
School So Fast.

92
00:05:25,100 --> 00:05:27,400
Is There A Sale Going On That We Should Know About?

93
00:05:27,400 --> 00:05:29,800
Heh. I'm At
Jake Logan's House.

94
00:05:29,800 --> 00:05:31,600
She's At
Jake Logan's House.

95
00:05:31,600 --> 00:05:33,700
There's A Sale At
Jake Logan's House?

96
00:05:33,700 --> 00:05:35,600
No, I'm Using
This Nerd

97
00:05:35,600 --> 00:05:38,500
To Get Myself A Nice Grade In Science.

98
00:05:38,500 --> 00:05:41,500
Oh. Why Didn't I
Think Of That?

99
00:05:41,500 --> 00:05:43,300
'Cause I'm Smarter
Than You.

100
00:05:43,300 --> 00:05:45,100
And I Know I Need
To Get Someone

101
00:05:45,100 --> 00:05:46,500
Even Smarter
Than Me.

102
00:05:46,500 --> 00:05:48,200
Julianne,
Check This Out.

103
00:05:48,200 --> 00:05:49,700
You Can Harness Energy
From Cow Poop.

104
00:05:49,800 --> 00:05:51,300
Fascinating!

105
00:05:51,300 --> 00:05:52,700
I Have To Go
Look At Cow Poop.

106
00:05:52,800 --> 00:05:54,800
Uhh, This Better
Get Me An "A".

107
00:05:58,600 --> 00:06:01,800
Julianne, I Think
I Found Something.

108
00:06:04,700 --> 00:06:06,800
Grab A Chair.

109
00:06:06,900 --> 00:06:09,200
So, The Cow Poop
Is Kind Of Smelly.

110
00:06:09,200 --> 00:06:11,400
I Was Thinking Instead We Could Make A Wind Turbine

111
00:06:11,500 --> 00:06:13,500
That Ignites
An Electrical Spark.

112
00:06:15,200 --> 00:06:17,600
Murray, Come On, That's
Julianne's Chair.

113
00:06:17,600 --> 00:06:20,700
Isn't My Dog Smart?

114
00:06:17,600 --> 00:06:20,700
Frighteningly--

115
00:06:20,700 --> 00:06:24,300
Like Some Trained Dog
They Use In The Movies.

116
00:06:26,400 --> 00:06:28,800
Now, Scram, Einstein.

117
00:06:28,800 --> 00:06:31,800
We Have A Project To Do.

118
00:06:31,800 --> 00:06:33,600
Jake?

119
00:06:35,400 --> 00:06:36,800
Murray, Cheer Up.

120
00:06:36,900 --> 00:06:38,700
You Look Like You Lost
Your Best Friend.

121
00:06:38,800 --> 00:06:41,200
Jake?

122
00:06:41,200 --> 00:06:42,800
Hey, Mom.
What's Up?

123
00:06:42,900 --> 00:06:45,700
Guess What Just Came,
Special Delivery?

124
00:06:45,700 --> 00:06:47,700
Serious?

125
00:06:53,200 --> 00:06:54,600
N.A.S.A.

126
00:06:54,600 --> 00:06:56,600
I Am So Proud Of You.

127
00:06:56,600 --> 00:06:59,200
Oh!

128
00:06:59,200 --> 00:07:00,700
What'd I Miss?

129
00:07:00,800 --> 00:07:03,300
I Got A Certificate
From N.A.S.A.

130
00:07:03,300 --> 00:07:04,700
Pretty Cool, Huh?

131
00:07:04,700 --> 00:07:06,500
Oh. Heh. Like
A Gift Certificate?

132
00:07:06,500 --> 00:07:07,900
How Much?

133
00:07:07,900 --> 00:07:10,600
Hi. I'm Julianne.

134
00:07:10,600 --> 00:07:12,900
It's Nice To Meet You,
Julianne.

135
00:07:12,900 --> 00:07:15,200
What Are You
Painting?

136
00:07:15,200 --> 00:07:16,500
Oh. Ha Ha! The Den.

137
00:07:16,600 --> 00:07:18,700
I Love That Shade
Of Pink.

138
00:07:18,800 --> 00:07:20,300
Matches My Lip Gloss.

139
00:07:20,400 --> 00:07:22,900
Don't You Think So,
Jakey?

140
00:07:22,900 --> 00:07:24,300
Jakey?

141
00:07:24,400 --> 00:07:26,200
Mom, Don't You Have

142
00:07:26,200 --> 00:07:28,300
A Second Coat
To Paint Or Something?

143
00:07:28,400 --> 00:07:30,500
Right. Yes,
A Second Coat.

144
00:07:30,500 --> 00:07:33,400
Oh, Hey, Why Is Murray
In The Hall?

145
00:07:33,400 --> 00:07:36,700
He's Been Acting Up.
I Don't Know What's Up With Him.

146
00:07:36,800 --> 00:07:38,800
Nothing A Breath Mint
Wouldn't Cure.

147
00:07:50,500 --> 00:07:52,300
You Want The Ball, Murray?
You Want The Ball?

148
00:07:52,300 --> 00:07:54,900
Okay, Go Get It, Buddy!

149
00:08:03,300 --> 00:08:06,500
That's Beyonce--
Murray's Girlfriend.

150
00:08:06,500 --> 00:08:09,900
Hey! Hey, No Sniffing!
Be A Gentleman!

151
00:08:12,900 --> 00:08:16,500
How Much Longer Do We Have
To Be In This Smelly Park?

152
00:08:16,500 --> 00:08:19,500
I Hope This Mud
Doesn't Ruin My Shoes.

153
00:08:19,500 --> 00:08:21,600
This <I>Is Mud,
Isn't It?

154
00:08:21,700 --> 00:08:25,300
Julianne,
Dogs Need Exercise.

155
00:08:25,400 --> 00:08:27,200
So, How's
The Research Coming?

156
00:08:27,300 --> 00:08:29,700
Any Good Articles
We Can Use?

157
00:08:29,700 --> 00:08:32,800
Oh, Tons.
Espadrilles Are Back.

158
00:08:34,400 --> 00:08:36,400
You Want To Go Toss
The Ball For Murray?

159
00:08:36,400 --> 00:08:39,500
Murray! Come Here, Buddy.
Come On, Murray.

160
00:08:41,600 --> 00:08:45,400
Uhh! This Dress
Is 50 % Silk!

161
00:08:45,400 --> 00:08:47,700
Now It's
10 % Slime!

162
00:08:47,700 --> 00:08:49,800
You Want To
Play, Doggy?

163
00:08:49,800 --> 00:08:52,400
Let's Play.

164
00:08:58,700 --> 00:09:00,700
That's A Toss?

165
00:09:04,500 --> 00:09:07,300
Hi There.

166
00:09:07,400 --> 00:09:09,000
Aw, Hey, Cutie.

167
00:09:09,000 --> 00:09:12,300
Is This Yours?
What's Your Name?

168
00:09:12,400 --> 00:09:14,500
Murray.

169
00:09:14,600 --> 00:09:18,300
Murray. Yes,
You're So Cute.

170
00:09:18,400 --> 00:09:21,500
Whoever Your Owner Is,
I'm Totally Jealous.

171
00:09:21,500 --> 00:09:24,700
Aww.

172
00:09:24,800 --> 00:09:27,700
So, Jakey,
I Was Thinking--

173
00:09:27,700 --> 00:09:29,600
Maybe It'd
Be Better For You

174
00:09:29,700 --> 00:09:32,100
To Finish The Project
Without Me.

175
00:09:32,100 --> 00:09:35,100
Wait. So, You Want Me
To Do All The Work?

176
00:09:35,100 --> 00:09:37,700
No! Heh!
No, I Want To Help.

177
00:09:37,700 --> 00:09:39,900
It's Just That--

178
00:09:39,900 --> 00:09:42,600
I'm So Embarrassed To Even Say This To You, Jakey--

179
00:09:42,700 --> 00:09:46,500
But I Can't Think Straight When I'm Around You.

180
00:09:48,000 --> 00:09:49,500
Really?

181
00:09:49,500 --> 00:09:53,000
Uh-Huh. You're
Just So Darn Cute.

182
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
But... I Bet You Already Have A Girlfriend.

183
00:09:56,000 --> 00:09:58,900
Right? Your Own
Little Poodle.

184
00:09:58,900 --> 00:10:03,000
Actually, Uh, At The Moment,
I Don't Have A Poodle.

185
00:10:03,000 --> 00:10:04,800
I Mean Girlfriend.

186
00:10:04,900 --> 00:10:06,700
Well...

187
00:10:06,800 --> 00:10:09,600
Then Today's
Your Lucky Day.

188
00:10:11,900 --> 00:10:14,000
Whoa, Julianne--
Check Out Murray.

189
00:10:18,900 --> 00:10:20,700
Whoa, Look At That.

190
00:10:20,800 --> 00:10:24,100
Come Here, Buddy.

191
00:10:24,100 --> 00:10:26,700
Come On, Murray.

192
00:10:26,700 --> 00:10:29,600
You Seriously Have The Coolest Dog In The World.

193
00:10:29,600 --> 00:10:31,600
I Know, Right?

194
00:10:31,600 --> 00:10:33,100
Hey, Thanks For
Bringing Him Back.

195
00:10:33,200 --> 00:10:36,400
No Problem.
I'm Savannah.

196
00:10:36,500 --> 00:10:38,600
I'm Jake.

197
00:10:38,600 --> 00:10:39,900
I've Seen You
Around School.

198
00:10:39,900 --> 00:10:41,600
Are You, Like,
A Science Whiz?

199
00:10:41,600 --> 00:10:43,200
Yes, He Is,
And He Just Happens

200
00:10:43,200 --> 00:10:44,800
To Be My New
Boyfriend.

201
00:10:44,800 --> 00:10:45,900
So, Thanks
For The Dog,

202
00:10:46,000 --> 00:10:47,600
And Bye-Bye.
Get Lost.

203
00:10:47,700 --> 00:10:49,500
Heh. Okay.

204
00:10:50,600 --> 00:10:52,100
Bye, Murray.

205
00:11:05,600 --> 00:11:07,700
Savannah Seems Cool.

206
00:11:07,700 --> 00:11:09,100
Like Tony Hawk.

207
00:11:09,100 --> 00:11:10,900
Only Prettier.

208
00:11:10,900 --> 00:11:14,500
More Like Tony <I>Gawk,
If You Ask Me.

209
00:11:14,500 --> 00:11:16,100
Well, I Gotta Go.

210
00:11:16,100 --> 00:11:18,500
Mani-Pedi Time.

211
00:11:18,600 --> 00:11:21,700
Gotta Look Pretty For When We "Hand" In Our Project.

212
00:11:21,700 --> 00:11:24,100
Get It?

213
00:11:27,700 --> 00:11:29,500
Stay Out Of
My Way, Doggo.

214
00:11:29,500 --> 00:11:31,000
Bye, Doggie.

215
00:11:31,100 --> 00:11:33,900
Ohh! Uhh!

216
00:11:39,900 --> 00:11:42,600
Jake,
Time For Breakfast!

217
00:11:48,900 --> 00:11:52,000
Julianne,
That Tickles. Stop It.

218
00:11:54,900 --> 00:11:56,800
You're Gonna Be Late
For School!

219
00:11:56,900 --> 00:11:59,500
Ohh!

220
00:12:01,900 --> 00:12:04,900
Whoa. I Gotta
Get Dressed.

221
00:12:04,900 --> 00:12:07,300
Gotta Look Good
For Julianne.

222
00:12:16,800 --> 00:12:19,000
Well! Look At You.

223
00:12:22,700 --> 00:12:24,300
Is That My Scarf?

224
00:12:24,300 --> 00:12:28,600
No. No, No, No.
This Is A Guy's Scarf.

225
00:12:28,600 --> 00:12:30,600
They Make Guys' Scarves?

226
00:12:30,600 --> 00:12:32,800
Forget It.
I Gotta Go To School.

227
00:12:32,800 --> 00:12:35,200
Whoa, Wait A Minute.
What About Breakfast?

228
00:12:35,200 --> 00:12:38,000
You And Murray
Always Eat Together.

229
00:12:38,000 --> 00:12:40,600
Mom, Julianne
Is Waiting.

230
00:12:48,200 --> 00:12:49,900
Recycle
The Junk Mail.

231
00:12:53,900 --> 00:12:55,200
Wait A Minute.
Is That From Julianne?

232
00:12:55,300 --> 00:12:57,200
Murray, Drop It!
Drop It!

233
00:13:01,100 --> 00:13:03,000
I Didn't Mean For You
To Drop It In There.

234
00:13:04,800 --> 00:13:06,100
Dumb Dog.

235
00:13:20,000 --> 00:13:22,200
Dude, You Look
So Duded-Up.

236
00:13:22,200 --> 00:13:24,100
Totally Crackin',
If I Do Say So Myself.

237
00:13:24,100 --> 00:13:26,000
Yeah, Still Not Doing Your Project, Guys.

238
00:13:26,100 --> 00:13:27,800
Come On, Man.

239
00:13:29,900 --> 00:13:32,200
I Just Can't
Help Myself.

240
00:13:32,300 --> 00:13:34,000
Fashion Intervention!

241
00:13:37,100 --> 00:13:39,900
So, How Long Have You
Been On Scarves?

242
00:13:39,900 --> 00:13:41,800
What's Wrong With It?

243
00:13:41,800 --> 00:13:43,200
Serious Fashion Faux Pas.

244
00:13:43,300 --> 00:13:45,000
That's French
For "Lose The Scarf."

245
00:13:45,100 --> 00:13:47,000
Even Zac Efron Isn't
Rocking It Anymore.

246
00:13:47,100 --> 00:13:49,200
But I Saw Him
In A Magazine.

247
00:13:49,200 --> 00:13:50,700
Was It In Your
Dentist's Office?

248
00:13:50,700 --> 00:13:52,300
Those Are Never
Up To Date.

249
00:13:52,300 --> 00:13:54,200
Oh, Man.

250
00:13:54,200 --> 00:13:56,200
I Was Trying To Look Good For My New Girlfriend.

251
00:13:56,200 --> 00:13:57,900
Whoa, Back Up.

252
00:13:58,000 --> 00:14:00,100
Julianne's Your Girlfriend?
For Reals?

253
00:14:00,100 --> 00:14:02,200
Yes. For Reals.

254
00:14:02,200 --> 00:14:04,000
Well, If You Want
To Date Her,

255
00:14:04,000 --> 00:14:05,800
Then We Gotta Update You.

256
00:14:05,800 --> 00:14:08,100
Collar Down,
Un-Tuck The Tuck,

257
00:14:08,100 --> 00:14:11,100
Lose The Scarf,
Fake Earring Out--

258
00:14:08,100 --> 00:14:11,100
Ow!

259
00:14:11,100 --> 00:14:13,400
Fluff The Hair.<I>
Voila.

260
00:14:13,400 --> 00:14:15,300
Oh.

261
00:14:16,800 --> 00:14:18,900
How Cute Is That?

262
00:14:18,900 --> 00:14:21,800
Cute Enough
To Put Online?

263
00:14:23,200 --> 00:14:24,900
Come On, Let's Go.

264
00:14:27,200 --> 00:14:29,200
Do You Know Those Girls?

265
00:14:29,200 --> 00:14:31,300
No.

266
00:14:29,200 --> 00:14:31,300
Me, Neither.

267
00:14:31,400 --> 00:14:33,000
Oh! Jakey!

268
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
You Look So... Fly.

269
00:14:36,000 --> 00:14:37,900
As Much As I'd Love
To Show You Off,

270
00:14:37,900 --> 00:14:39,500
Somebody Has
A Project To Finish.

271
00:14:39,500 --> 00:14:41,300
So... Time To Fly.

272
00:14:41,400 --> 00:14:43,300
Heh Heh. "Jakey".

273
00:14:43,300 --> 00:14:45,000
It's Even Worse
Than The Scarf.

274
00:14:45,000 --> 00:14:46,800
Oh, Yeah.

275
00:14:48,400 --> 00:14:51,000
I Never Thought I'd
Value A Dog's Opinion,

276
00:14:51,100 --> 00:14:55,900
But, Murray,
I Think This Color Looks Really Good.

277
00:14:55,900 --> 00:14:57,900
Mom, I'm Home!

278
00:14:57,900 --> 00:15:00,100
Julianne And I Are Gonna
Work In My Room.

279
00:15:00,100 --> 00:15:01,400
Okay, Honey.

280
00:15:04,100 --> 00:15:06,100
Aren't You Gonna
Go With Jake?

281
00:15:06,100 --> 00:15:08,300
No? Okay.

282
00:15:08,300 --> 00:15:10,200
Well, You Can
Help Me Paint.

283
00:15:12,300 --> 00:15:14,500
Okay, Where's That
Other Can Of Paint?

284
00:15:20,200 --> 00:15:22,100
What The--

285
00:15:22,100 --> 00:15:25,400
No. No Way.
There Is No Way Murray Did This.

286
00:15:25,400 --> 00:15:27,300
This Was
A Love Letter!

287
00:15:27,300 --> 00:15:29,100
Not A Liver Treat!

288
00:15:29,100 --> 00:15:30,800
I Know. I'm So Sorry.

289
00:15:30,800 --> 00:15:33,100
He Likes To Take Out
The Junk Mail.

290
00:15:34,800 --> 00:15:36,400
Not That
That Is Junk.

291
00:15:39,100 --> 00:15:41,000
Oh.

292
00:15:41,000 --> 00:15:43,800
Thank Goodness I Taped Up
My N.A.S.A. Award.

293
00:15:43,900 --> 00:15:45,800
I Have Got To Get
This Thing Framed.

294
00:15:45,900 --> 00:15:48,300
No, You Have Got To
Get Rid Of That Dog.

295
00:15:48,400 --> 00:15:51,200
He's Just A Big,
Hairy Disaster Waiting To Happen.

296
00:15:51,200 --> 00:15:54,000
I Think He Was Just Looking For Some Attention.

297
00:15:54,000 --> 00:15:55,900
Well, That Makes
Two Of Us.

298
00:15:57,100 --> 00:15:59,100
Oh, My Skirt!

299
00:15:59,100 --> 00:16:01,000
Poodle Pink?

300
00:16:01,100 --> 00:16:02,300
Murray!

301
00:16:02,400 --> 00:16:03,900
Look At What He Did!

302
00:16:04,000 --> 00:16:05,300
You Better Send Him
To The Pound

303
00:16:05,400 --> 00:16:06,900
Before I Pound Him!

304
00:16:07,000 --> 00:16:08,500
You Know What?
You're Right.

305
00:16:08,500 --> 00:16:09,900
Not Really, But...

306
00:16:09,900 --> 00:16:11,400
I'm Gonna Go
Yell At Him.

307
00:16:15,000 --> 00:16:17,300
If You Won't Get Rid
Of That Mutt,

308
00:16:17,300 --> 00:16:19,000
I Will.

309
00:16:37,200 --> 00:16:39,500
This One's
For You, Doggo.

310
00:16:57,400 --> 00:17:00,100
Hey, Murray,
What You Got There?

311
00:17:00,100 --> 00:17:03,100
Hey, That's My--
Murray, No! No!

312
00:17:10,200 --> 00:17:12,500
Why Would Murray
Do That?

313
00:17:14,900 --> 00:17:16,900
This Is The Worst Thing
You've Ever Done!

314
00:17:16,900 --> 00:17:19,300
You're The Worst Dog!
I Hate You! Get Out Of Here!

315
00:17:20,900 --> 00:17:22,400
Get Out!

316
00:17:29,900 --> 00:17:32,400
�♪

317
00:17:48,600 --> 00:17:50,900
Murray?

318
00:17:55,500 --> 00:17:58,000
Murray, What Are You
Doing Here?

319
00:17:58,100 --> 00:17:59,500
Are You Lost?

320
00:17:59,500 --> 00:18:01,900
Here, Come Home
With Me.

321
00:18:04,100 --> 00:18:06,000
Come Here, Buddy.

322
00:18:23,300 --> 00:18:25,000
I've Looked
All Over The House.

323
00:18:25,000 --> 00:18:26,400
I Don't Think That
Murray's Hiding.

324
00:18:26,400 --> 00:18:29,400
I Think He Ran Away.

325
00:18:29,400 --> 00:18:31,100
Jake, I Know
You're Mad At Him,

326
00:18:31,100 --> 00:18:33,100
But He's Still
Your Best Friend.

327
00:18:34,700 --> 00:18:36,600
Mom, We <I>Were
Best Friends.

328
00:18:36,700 --> 00:18:38,500
Now We're Enemies.

329
00:18:38,500 --> 00:18:41,000
Frenemies.

330
00:18:41,000 --> 00:18:42,900
Precisely.

331
00:18:44,700 --> 00:18:47,000
Look, If You Don't Mind,
I've Got A Lot Of Work To Do.

332
00:18:47,100 --> 00:18:48,500
I Need To Finish
This Project.

333
00:18:50,400 --> 00:18:53,800
Where's Julianne?
I Thought You Two Were Partners.

334
00:18:58,100 --> 00:19:00,700
You're Doing This Whole Project By Yourself,
Aren't You?

335
00:19:00,800 --> 00:19:03,300
Mom, That's Just What A Guy Does For His Girlfriend.

336
00:19:03,400 --> 00:19:05,100
Really?

337
00:19:07,600 --> 00:19:09,000
You Think Murray
Will Come Back?

338
00:19:11,300 --> 00:19:12,800
I Don't Know.
I Guess It Depends

339
00:19:12,800 --> 00:19:15,200
On What Guys Do
For Their Dogs.

340
00:19:23,600 --> 00:19:26,100
Jake Logan, President
Of The Science Club.

341
00:19:26,200 --> 00:19:27,700
Found Him.

342
00:19:30,700 --> 00:19:33,100
What, You Think
I Marked This Page

343
00:19:33,200 --> 00:19:35,100
'Cause I Like Jake?

344
00:19:35,100 --> 00:19:37,500
Nuh-Uh.

345
00:19:37,500 --> 00:19:39,800
Fine, I Sort Of
Have A Crush On Him.

346
00:19:39,900 --> 00:19:42,400
But He's Never Gonna Feel The Same Way,
So Who Cares?

347
00:19:44,600 --> 00:19:46,500
Plus, He Already
Has A Girlfriend--

348
00:19:46,500 --> 00:19:48,800
Julianne.

349
00:19:50,600 --> 00:19:52,600
What's Important
Is That We Get You Home.

350
00:19:54,700 --> 00:19:57,200
Murray, Give That Back!

351
00:19:57,300 --> 00:20:00,500
Don't You Want
To Get Found?

352
00:20:00,500 --> 00:20:03,300
Guess Not.

353
00:20:09,800 --> 00:20:12,100
I'm Gonna Be Late.

354
00:20:12,200 --> 00:20:14,500
Murray,
Why Didn't You Wake...

355
00:20:14,500 --> 00:20:16,700
Me?

356
00:20:30,300 --> 00:20:32,300
So, Leonard,
How's My Report

357
00:20:32,400 --> 00:20:33,900
On <I>Scarlet's
Sweater?

358
00:20:33,900 --> 00:20:35,900
It's Called<I>
The Scarlet Letter.

359
00:20:35,900 --> 00:20:37,800
I Like Mine Better.

360
00:20:37,800 --> 00:20:39,700
It's Really
A Thought-Provoking Book.

361
00:20:39,700 --> 00:20:41,800
I Argue That Hester Prynne
Is Actually--

362
00:20:41,800 --> 00:20:46,300
Whatevs, Leonard.
You Are So The Best Boyfriend Ever.

363
00:20:50,300 --> 00:20:52,500
I Thought Jake
Was Her Boyfriend.

364
00:21:12,400 --> 00:21:13,700
Is It Ready?

365
00:21:16,600 --> 00:21:18,800
Yes! Ha!

366
00:21:22,700 --> 00:21:26,400
Two Boyfriends, Plus Jake?
That' Disgusting.

367
00:21:26,400 --> 00:21:28,500
And Slightly Impressive.

368
00:21:48,600 --> 00:21:50,900
Yes, You Did.

369
00:21:48,600 --> 00:21:50,900
No, I Didn't.

370
00:21:51,000 --> 00:21:53,300
Hey, Isn't That
Murray?

371
00:22:00,600 --> 00:22:02,400
Missing Something?

372
00:22:02,400 --> 00:22:03,800
Where'd You Get That?

373
00:22:03,800 --> 00:22:05,500
It Was Taped
To Your Locker.

374
00:22:05,500 --> 00:22:06,800
Who's Savannah?

375
00:22:05,500 --> 00:22:06,800
Why Does She
Have Murray?

376
00:22:06,800 --> 00:22:08,300
He, Uh--

377
00:22:08,300 --> 00:22:09,900
He Sort Of Got Loose.

378
00:22:11,800 --> 00:22:14,900
Look, The Truth Is,
He Ran Away... From Me.

379
00:22:14,900 --> 00:22:17,600
But Murray's Your Best Bud.
He Wouldn't Do That.

380
00:22:17,600 --> 00:22:19,500
I Was Spending All My Time
With Julianne

381
00:22:19,600 --> 00:22:21,700
And Ignoring Him,
So He Started Acting Up.

382
00:22:21,800 --> 00:22:23,900
I Feel You, Murray.

383
00:22:23,900 --> 00:22:26,800
Then He Tried To Flush My
N.A.S.A. Award Down The Toilet.

384
00:22:26,900 --> 00:22:28,600
I Was Pretty Rough On Him.

385
00:22:28,700 --> 00:22:30,700
Dude, Murray Would
Never Trash Something

386
00:22:30,800 --> 00:22:32,500
If He Knew
It Was Important.

387
00:22:32,500 --> 00:22:35,000
That's What My Mom Said.

388
00:22:35,000 --> 00:22:37,300
Wait A Minute.

389
00:22:39,600 --> 00:22:41,400
Wait A Minute, That's It.

390
00:22:41,400 --> 00:22:43,300
That's Why I Smelled
Perfume On My Award.

391
00:22:43,400 --> 00:22:45,000
Julianne Must've
Sprayed Some On,

392
00:22:45,100 --> 00:22:46,900
Knowing That When
Murray Smelled It,

393
00:22:46,900 --> 00:22:48,500
He'd Think It Was Another
Love Letter From Her

394
00:22:48,500 --> 00:22:49,800
And Trash It.

395
00:22:49,800 --> 00:22:51,500
Dude, I Hate
To Tell You...

396
00:22:51,500 --> 00:22:53,500
But Your Dog Was Framed
By Your Girlfriend.

397
00:22:53,600 --> 00:22:55,600
Your Dog Was Dogged.

398
00:22:55,700 --> 00:22:57,900
I Cannot Believe
She Did This To Me.

399
00:22:58,000 --> 00:23:00,700
And I Was Dissing
You Two For Her.

400
00:23:00,700 --> 00:23:03,900
The Next Time I See Her Face,
She'd Better Watch Out.

401
00:23:04,000 --> 00:23:05,600
Hey, Jakey.

402
00:23:05,600 --> 00:23:07,900
Hey, Julianne.

403
00:23:07,900 --> 00:23:10,700
As Soon As Jake
Comes Back To Earth,

404
00:23:10,800 --> 00:23:12,500
He's So
Blowing You Off.

405
00:23:12,500 --> 00:23:14,500
Yeah. Revenge
Of The Mutt.

406
00:23:14,500 --> 00:23:17,400
Murray?
I Love Murray.

407
00:23:17,400 --> 00:23:19,100
I'm Heartbroken
That He Ran Away

408
00:23:19,100 --> 00:23:20,900
And Is Never Coming Back.

409
00:23:20,900 --> 00:23:22,600
Hopefully.

410
00:23:24,900 --> 00:23:25,400
Hopefully?

411
00:23:28,500 --> 00:23:30,800
You Used Me, Julianne.

412
00:23:30,800 --> 00:23:32,800
And I Wasn't Smart Enough
To Realize It,

413
00:23:32,800 --> 00:23:34,500
But My Dog Did.

414
00:23:34,500 --> 00:23:36,300
And That's Why You Wanted
To Get Rid Of Him.

415
00:23:36,400 --> 00:23:38,400
Come On, Guys,
We're Out Of Here.

416
00:23:38,400 --> 00:23:39,900
After You, Jakey.

417
00:23:40,000 --> 00:23:42,900
I Mean Jake.

418
00:23:47,400 --> 00:23:50,100
Jake! Me Using You?

419
00:23:50,100 --> 00:23:54,100
That's The Most Ridiculous Thing I've Ever Heard.

420
00:23:54,100 --> 00:23:56,500
You Did Finish Our
Project, Though, Right?

421
00:23:59,400 --> 00:24:03,400
Jakey! You Are
The Best Boyfriend Ever!

422
00:24:03,500 --> 00:24:04,800
Yeah, The Best
Out Of Three.

423
00:24:06,100 --> 00:24:09,800
Heh. Norm. Leonard.

424
00:24:09,800 --> 00:24:12,000
I Could Totally Explain
This Whole Thing.

425
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
Well...

426
00:24:14,000 --> 00:24:16,800
I Can't When You're Staring At
Me Like I Did Something Wrong.

427
00:24:16,900 --> 00:24:18,500
Duh.

428
00:24:22,700 --> 00:24:26,100
You Think You're
So Clever, Don't You--

429
00:24:26,200 --> 00:24:28,000
Punking Me Like That?

430
00:24:28,000 --> 00:24:30,700
Yeah, Actually,
I Thought I Did A Pretty Good Job.

431
00:24:30,800 --> 00:24:32,700
Well, This Little
Stunt Of Yours

432
00:24:32,700 --> 00:24:34,700
May Have Cost Me
Some As,

433
00:24:34,700 --> 00:24:39,000
But If You Think It's Gonna Make
You Any More Popular, Wrong!

434
00:24:39,000 --> 00:24:42,700
You Will Always
Be Weird.

435
00:24:42,700 --> 00:24:44,000
Well, I Think
Savannah's Awesome.

436
00:24:44,000 --> 00:24:45,700
Yeah, Like He Said.

437
00:24:45,700 --> 00:24:47,100
Seriously?

438
00:24:47,200 --> 00:24:49,000
Yeah.

439
00:24:50,600 --> 00:24:52,700
Julianne...

440
00:24:52,700 --> 00:24:54,100
This Science Project
Is Done.

441
00:24:54,100 --> 00:24:55,900
So Are We.

442
00:24:55,900 --> 00:24:57,700
We're Done...

443
00:24:57,700 --> 00:24:59,800
Just As Soon As You
Hand Me That Project...

444
00:24:59,800 --> 00:25:01,400
Partner.

445
00:25:01,500 --> 00:25:03,400
Jake, No! She
Doesn't Deserve It.

446
00:25:03,400 --> 00:25:07,000
I'm Waiting... Jakey.

447
00:25:08,600 --> 00:25:10,400
You Think I Care
About This?

448
00:25:10,500 --> 00:25:13,800
I Can Always Get
Another "A".

449
00:25:13,900 --> 00:25:16,100
And Maybe One Day I'll Get Another Girlfriend, But...

450
00:25:16,100 --> 00:25:18,800
After The Way
I Treated Murray,

451
00:25:18,800 --> 00:25:20,900
I May Never Get
My Best Friend Back.

452
00:25:22,500 --> 00:25:24,500
And He's Worth
More Than Anything.

453
00:25:24,500 --> 00:25:25,800
Whatevs.

454
00:25:25,900 --> 00:25:28,600
Aah!

455
00:25:28,600 --> 00:25:30,000
Murray!

456
00:25:30,000 --> 00:25:32,200
The Project!

457
00:25:32,200 --> 00:25:33,900
Whoa! Ha Ha!

458
00:25:34,000 --> 00:25:36,600
Oh, No, He's Gonna--

459
00:25:39,900 --> 00:25:42,100
Ooh!

460
00:25:39,900 --> 00:25:42,100
Bad Dog!

461
00:25:43,600 --> 00:25:45,200
Did I Say, "Bad Dog"?

462
00:25:45,200 --> 00:25:47,000
I Meant,
"Good Doggy!"

463
00:25:47,100 --> 00:25:49,900
Good--Good Doggy.

464
00:25:50,000 --> 00:25:51,600
Yeah.

465
00:25:51,700 --> 00:25:53,800
Aah!

466
00:25:55,300 --> 00:25:57,100
Aah!

467
00:25:55,300 --> 00:25:57,100
Aah!

468
00:25:59,300 --> 00:26:01,500
Murray.

469
00:26:01,500 --> 00:26:03,000
Man, Am I Glad
To See You.

470
00:26:03,000 --> 00:26:05,100
And I Promise,
If You Come Home With Me,

471
00:26:05,100 --> 00:26:08,500
It's Just You And Me,
Buddy-- No Girls...

472
00:26:08,600 --> 00:26:10,100
Ever Again.

473
00:26:12,800 --> 00:26:16,200
So... Guess I'll
Just Be Going.

474
00:26:16,200 --> 00:26:18,600
Maybe I'll Catch You Guys At The Dog Park.

475
00:26:20,000 --> 00:26:21,700
I'll Miss You,
Murray.

476
00:26:21,800 --> 00:26:23,100
Come Visit Me,
Okay?

477
00:26:23,100 --> 00:26:25,200
Definitely.

478
00:26:31,900 --> 00:26:33,100
You Hate The Scarf,
Too, Huh?

479
00:26:36,600 --> 00:26:38,600
I'm So Glad
Jake Didn't Let Julianne

480
00:26:38,600 --> 00:26:40,700
Come Between Him
And His Pooch.

481
00:26:40,700 --> 00:26:43,100
What Do They Say?
A Dog's A Boy's Best Friend?

482
00:26:43,100 --> 00:26:46,700
Halley And I Put Jake's Story
On Our Webazine <I>Geekly Chic

483
00:26:46,700 --> 00:26:49,800
Because It Almost Turned Us
Into Frenemies Once.

484
00:26:49,800 --> 00:26:51,800
I Was At Home,
Finishing Up An Email,

485
00:26:51,800 --> 00:26:53,900
When It All Started.

486
00:26:57,100 --> 00:27:01,100
Halley Brandon,
You Are An Awesome Writer.

487
00:27:01,100 --> 00:27:04,100
Too Bad The Rest Of The World
Hasn't Gotten The Memo.

488
00:27:21,000 --> 00:27:23,200
<I>Hello?

489
00:27:21,000 --> 00:27:23,200
It's Finished.

490
00:27:23,200 --> 00:27:25,600
It's Perfect.
And It's Sent.

491
00:27:25,700 --> 00:27:28,000
Aah!

492
00:27:25,700 --> 00:27:28,000
Aah!

493
00:27:28,000 --> 00:27:30,900
I'm So Excited.
I Am So Excited.

494
00:27:30,900 --> 00:27:33,100
When Burns Publications
Opens That Link

495
00:27:33,200 --> 00:27:35,100
To Our Webazine<I>
Geekly Chic,

496
00:27:35,100 --> 00:27:37,600
They Are So Going To Want To Be In Business With Us.

497
00:27:37,600 --> 00:27:40,300
I Know. I Mean,
Between Your Fashion Tips

498
00:27:40,300 --> 00:27:43,000
And My Articles,
How Could They Not?

499
00:27:43,100 --> 00:27:45,700
Speaking Of Fashion Tips,
Shade Up, Girl.

500
00:27:49,000 --> 00:27:52,800
Okay, So, Am I Working
This Referee Look?

501
00:27:52,800 --> 00:27:55,000
What Do You Think?

502
00:27:55,100 --> 00:27:57,300
Touchdown!

503
00:27:55,100 --> 00:27:57,300
Thank You.

504
00:27:57,300 --> 00:27:59,000
Oh, And Score With
That Belt, Too.

505
00:27:59,000 --> 00:28:00,800
Kendall's?

506
00:27:59,000 --> 00:28:00,800
Yep.

507
00:28:00,800 --> 00:28:02,300
Like He Ever Wears It.

508
00:28:02,300 --> 00:28:04,700
My Brother's Pants
Fall Off His Butt So Low,

509
00:28:04,800 --> 00:28:06,800
I'm Forced To Look
At His Boxer Shorts

510
00:28:06,800 --> 00:28:08,300
With Smiley Faces
On Them.

511
00:28:08,400 --> 00:28:10,000
How Is That
Possibly Attractive?

512
00:28:10,100 --> 00:28:12,200
It's Not. Although...

513
00:28:12,200 --> 00:28:14,700
It Does Make It Way Easier For
You To Give Him A Wedgie.

514
00:28:16,900 --> 00:28:20,100
Okay, We Gotta Go.
We're Gonna Be Late. Shade Down!

515
00:28:20,200 --> 00:28:22,900
Were You And Avalon
Just Talking About Me?

516
00:28:22,900 --> 00:28:24,300
Yeah, We Were
Just Discussing

517
00:28:24,300 --> 00:28:26,800
How You Seriously
Rock Those Pants.

518
00:28:26,800 --> 00:28:28,800
Right.
What Do You Want?

519
00:28:28,800 --> 00:28:30,800
Could You Drive Us
To School?

520
00:28:28,800 --> 00:28:30,800
No.

521
00:28:30,900 --> 00:28:32,300
Hey, Is That My Belt?

522
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
I'll Pay
For Belt Rental.

523
00:28:36,100 --> 00:28:38,200
Rent-A-Belt.
I Like It.

524
00:28:38,300 --> 00:28:40,300
But I'm Not Waiting.

525
00:28:40,300 --> 00:28:42,400
Wait!

526
00:28:42,400 --> 00:28:45,200
Wait!

527
00:28:45,300 --> 00:28:47,400
I'm In Really,
Really Tall Heels!

528
00:28:47,400 --> 00:28:50,000
Come On!

529
00:28:47,400 --> 00:28:50,000
I'm Trying!
I'm In Tall Heels!

530
00:28:56,800 --> 00:28:59,100
<I>Turn Right On Addison.

531
00:28:59,100 --> 00:29:02,200
Baby, Could You Repeat That
Last Direction For Me... Slowly?

532
00:29:02,200 --> 00:29:04,300
<I>Turn Right On Addison.

533
00:29:04,300 --> 00:29:07,800
Uh, Kendall,
Why Do You Need A G.P.S. System?

534
00:29:07,900 --> 00:29:10,800
You're A Senior.
You Know How To Get To School.

535
00:29:10,900 --> 00:29:12,800
He's In Love
With Her Voice.

536
00:29:12,900 --> 00:29:14,100
I'm Not In Love
With Her Voice.

537
00:29:14,200 --> 00:29:15,900
"You're Not My Type,
Kendall.

538
00:29:15,900 --> 00:29:17,500
"I Hate Smiley-Face
Underwear.

539
00:29:17,600 --> 00:29:20,100
Recalculating.
Recalculating."

540
00:29:20,100 --> 00:29:22,400
You Guys Can Laugh
All You Want.

541
00:29:22,400 --> 00:29:25,100
But This G.P.S. Can Be Programmed
To Speak In 12 Different Languages.

542
00:29:25,200 --> 00:29:26,900
It Can Even Give
Directions In Urdu.

543
00:29:26,900 --> 00:29:29,400
"Urdu?
I Hardly Know You."

544
00:29:38,400 --> 00:29:40,900
So, Anything From
Burns Publications Yet?

545
00:29:40,900 --> 00:29:43,500
Not Yet, But We Have Been Talking For, Like,
Three Seconds,

546
00:29:43,600 --> 00:29:45,400
So I'll Check Again.

547
00:29:43,600 --> 00:29:45,400
Okay.

548
00:29:45,400 --> 00:29:47,100
Well, If It Isn't
Tweedle-Geek

549
00:29:47,200 --> 00:29:49,300
And Tweedle-Chic.

550
00:29:49,300 --> 00:29:51,900
Well, Uh,
Hello, Walker.

551
00:29:51,900 --> 00:29:55,400
Wait, What's Today--
Bring-Your-Lame-Posse- To-Work Day?

552
00:29:55,400 --> 00:29:57,100
Funny. Here You Go.

553
00:29:57,100 --> 00:29:59,100
Um, Wait.

554
00:29:59,100 --> 00:30:01,400
What Is This?
We Paid For An Ad

555
00:30:01,400 --> 00:30:03,500
For <I>Geekly Chic
In The School Paper.

556
00:30:03,600 --> 00:30:05,400
Yes, And, As Senior Editor
Of That School Paper,

557
00:30:05,500 --> 00:30:07,600
I Have A Standard
Of Quality To Uphold.

558
00:30:07,600 --> 00:30:11,900
But--But, Walker,
Kids Need To Know About Our Website.

559
00:30:11,900 --> 00:30:14,000
Have You Even Read It?

560
00:30:14,000 --> 00:30:17,000
It's Full Of Stimulating And Superbly Written Articles.

561
00:30:17,000 --> 00:30:18,400
Yeah, Not To Mention The Latest Fashion Trends,

562
00:30:18,400 --> 00:30:20,000
Like Your Sweater.

563
00:30:20,000 --> 00:30:24,200
Oh, Wait. We Didn't
Have An Issue In 1982.

564
00:30:24,300 --> 00:30:27,200
Look, We Even Have
Business Cards.

565
00:30:27,300 --> 00:30:30,100
Yeah. Pretty
Professional, Huh?

566
00:30:30,100 --> 00:30:33,000
You Know What?
You Could Actually Put One Of These Cards

567
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
On Every Locker
In The Whole School.

568
00:30:35,000 --> 00:30:37,400
It Doesn't Matter,
Because Nobody Will Care

569
00:30:37,400 --> 00:30:39,200
Unless I Tell Them To.

570
00:30:39,300 --> 00:30:40,400
I'm Sorry, I Didn't
Hear What You Said.

571
00:30:40,500 --> 00:30:42,000
Could You Repeat That?

572
00:30:42,000 --> 00:30:43,500
Clean Out Your
Pretty Little Ears.

573
00:30:43,600 --> 00:30:47,300
Geeklychic.Com
Is For Losers.

574
00:30:57,000 --> 00:30:59,100
Oh, By The Way,
Walker,

575
00:30:59,100 --> 00:31:00,900
Thanks For The Free
Advertising.

576
00:31:00,900 --> 00:31:02,300
What Are You
Talking About?

577
00:31:07,100 --> 00:31:08,600
We Are Out Of Here.

578
00:31:08,600 --> 00:31:10,900
Good-Bye.

579
00:31:08,600 --> 00:31:10,900
Thank You.

580
00:31:14,300 --> 00:31:17,100
That Was Awesome, Av.

581
00:31:17,100 --> 00:31:19,400
You Totally Put That Jerk And His Wannabe Jerks

582
00:31:19,400 --> 00:31:20,900
In Their Places.

583
00:31:21,000 --> 00:31:22,900
Why, Thank You.
But, Halley,

584
00:31:22,900 --> 00:31:24,600
You'll Have To Learn How To
Stand Up To People Like That.

585
00:31:24,700 --> 00:31:27,300
Uh, Heh--
No, Thank You.

586
00:31:27,300 --> 00:31:29,200
You Know I Get Flushed
Around People,

587
00:31:29,200 --> 00:31:31,100
So, If You Don't Mind,
I'll Stick To The Writing,

588
00:31:31,200 --> 00:31:33,000
And You Can Do
The Talking.

589
00:31:33,100 --> 00:31:35,100
That's What Makes Us
A Good Team.

590
00:31:33,100 --> 00:31:35,100
All Righty.

591
00:31:35,200 --> 00:31:37,500
Hey, I Got Something Really Cool To Show You.
Come On.

592
00:31:37,600 --> 00:31:41,000
So, Every Time
Someone Logs On

593
00:31:41,000 --> 00:31:44,000
To Geeklychic.Com,
A Red Dot Will Pop Up.

594
00:31:44,000 --> 00:31:46,400
You See Those Red Dots
In New Jersey?

595
00:31:46,400 --> 00:31:49,400
That's You, Me...
And My Mom.

596
00:31:49,400 --> 00:31:52,600
She Spends A Lot Of
Time Online.

597
00:31:52,700 --> 00:31:54,700
Wait...

598
00:31:54,700 --> 00:31:56,400
There's Another Dot
Over There

599
00:31:56,400 --> 00:31:59,000
In New York City.
Who Could That Be?

600
00:31:59,000 --> 00:32:01,100
Well, I'm Not
Really Sure,

601
00:32:01,100 --> 00:32:03,000
But They're
Definitely Logged On.

602
00:32:10,200 --> 00:32:12,100
It's A Private Number.

603
00:32:12,200 --> 00:32:14,700
Maybe It's... The Dot.

604
00:32:14,700 --> 00:32:17,300
Oh, Stop That.
Just Answer It.

605
00:32:17,300 --> 00:32:19,100
Hello?

606
00:32:19,200 --> 00:32:21,900
Yes, This Is
Halley Brandon.

607
00:32:22,000 --> 00:32:26,000
You're Calling From
Burns Publications?

608
00:32:28,000 --> 00:32:31,000
Are You Serious?

609
00:32:28,000 --> 00:32:31,000
No Way.

610
00:32:31,000 --> 00:32:33,700
Look, Kendall,
You're Gonna Have To Do A Lot Better

611
00:32:33,700 --> 00:32:35,600
If You're Gonna Get Back At Me For Making Fun

612
00:32:35,700 --> 00:32:38,300
Of Your Little
G.P.S. Girl.

613
00:32:38,300 --> 00:32:42,000
Yes, I'll "Hold" For
Miss Cherie St. Claire.

614
00:32:44,100 --> 00:32:46,200
You Are Really Pushing This,
Aren't You, Kendall?

615
00:32:56,500 --> 00:32:58,500
Hello?

616
00:32:58,500 --> 00:33:01,400
Yes.
Yes, Yes, It Is.

617
00:33:01,500 --> 00:33:03,700
Yes, Yes!
Okay, Tomorrow.

618
00:33:03,800 --> 00:33:07,300
All Right. Um, Okay,
Thank You, Miss St. Claire.

619
00:33:07,400 --> 00:33:08,800
All Right,
Thank You, Bye.

620
00:33:08,800 --> 00:33:10,600
Oh, My Gosh.

621
00:33:10,700 --> 00:33:13,600
That Was Really
Cherie St. Claire,

622
00:33:13,600 --> 00:33:16,200
The Head Of Burns Publications In Manhattan?

623
00:33:16,200 --> 00:33:19,100
Yes, It Was. And Tomorrow,
We Have A Huge Meeting

624
00:33:19,200 --> 00:33:21,000
With That Red Dot!

625
00:33:21,100 --> 00:33:23,600
Shh!

626
00:33:23,600 --> 00:33:26,000
Sorry.

627
00:33:23,600 --> 00:33:26,000
Sorry.

628
00:33:26,100 --> 00:33:27,800
All Right, We Have
So Little Time

629
00:33:27,800 --> 00:33:29,500
And So Much To Prepare.

630
00:33:29,600 --> 00:33:33,000
So, Which One Of These
New Fashion Looks

631
00:33:33,100 --> 00:33:36,300
Says, "I Have A Meeting With One
Of The Most Powerful Women

632
00:33:36,300 --> 00:33:38,200
In The Publishing
World"?

633
00:33:38,200 --> 00:33:41,600
� Give Me Them Bright Lights,
Long Nights ♪

634
00:33:41,600 --> 00:33:44,000
♪ Party Till The Sun
Is Rising ♪

635
00:33:44,100 --> 00:33:45,600
♪ High-Rise, Overtime ♪

636
00:33:45,600 --> 00:33:47,600
♪ Working Till The Moon
Is Shining ♪

637
00:33:47,600 --> 00:33:49,400
♪ Hot Guys, Fly Girls ♪

638
00:33:49,400 --> 00:33:51,300
♪ Never Thought I'd Say ♪

639
00:33:51,300 --> 00:33:52,800
♪ I Feel On Top Of The World ♪

640
00:33:52,800 --> 00:33:55,400
♪ I Feel On Top
Of The World, Hey ♪

641
00:33:55,500 --> 00:33:58,200
♪ Glamour, Glitter And Gold ♪

642
00:33:58,300 --> 00:34:00,500
♪ Nothing Is Stopping You ♪

643
00:34:00,500 --> 00:34:02,500
♪ Nothing Is Stopping Me ♪

644
00:34:02,500 --> 00:34:06,100
♪ In This Frenzy,
Out Of Control ♪

645
00:34:06,100 --> 00:34:08,100
♪ I'm-A Stay In Pursuit ♪

646
00:34:08,100 --> 00:34:10,300
♪ Do What I Gotta Do ♪

647
00:34:10,300 --> 00:34:13,100
♪ Give Me Them Bright Lights,
Long Nights... ♪

648
00:34:18,700 --> 00:34:20,500
Hello?

649
00:34:18,700 --> 00:34:20,500
<I>Shade Up, Girl.

650
00:34:20,500 --> 00:34:22,300
Oh, Okay.

651
00:34:26,600 --> 00:34:29,400
Is This Professional
Or What?

652
00:34:29,400 --> 00:34:31,300
Yeah, Professionally
Scottish.

653
00:34:31,400 --> 00:34:33,300
What? I Don't Think
This Says Scottish.

654
00:34:33,300 --> 00:34:35,100
I Think It Says Stylish,

655
00:34:35,200 --> 00:34:38,800
In A Plaid-Ish, Wool-Ish,
Kilt-Ish Sort Of Way.

656
00:34:38,900 --> 00:34:41,200
Whatever-Ish.

657
00:34:41,200 --> 00:34:43,600
Shade Down, Girl.
We're Going To New York City!

658
00:34:45,500 --> 00:34:48,500
� Party Till The Sun
Is Rising ♪

659
00:34:48,500 --> 00:34:50,200
♪ High-Rise, Overtime ♪

660
00:34:50,300 --> 00:34:52,400
♪ Working Till The Moon
Is Shining ♪

661
00:34:52,500 --> 00:34:54,500
♪ Hot Guys, Fly Girls ♪

662
00:34:54,600 --> 00:34:56,200
♪ Never Thought I'd Say ♪

663
00:34:56,300 --> 00:34:59,200
♪ I Feel On Top
Of The World... ♪

664
00:35:03,100 --> 00:35:06,300
Really?
The Hat, Too?

665
00:35:06,300 --> 00:35:07,900
It Was Calling Me, Okay?

666
00:35:07,900 --> 00:35:11,200
"Wear Me. Wear Me."

667
00:35:11,200 --> 00:35:15,600
Are You Sure It Wasn't Calling You,
"Trash Me, Burn Me"?

668
00:35:15,600 --> 00:35:16,900
Mm-Hmm.

669
00:35:16,900 --> 00:35:18,600
Oh, Thank You.

670
00:35:16,900 --> 00:35:18,600
Thank You.

671
00:35:31,900 --> 00:35:33,500
Sit.

672
00:35:37,500 --> 00:35:39,700
I Meant On The Couch.

673
00:35:39,700 --> 00:35:42,600
Right. Okay.

674
00:35:39,700 --> 00:35:42,600
We Knew That.

675
00:35:49,500 --> 00:35:52,400
You Two Are A Lot Younger
Than I Thought You'd Be.

676
00:35:52,500 --> 00:35:54,900
Is That A Problem?
'Cause We're Very Mature For Our Age.

677
00:35:54,900 --> 00:35:57,600
Yes, People Think
We Are, Like, 30.

678
00:35:57,600 --> 00:35:59,200
I Want Young.

679
00:35:59,200 --> 00:36:00,800
And That's When
We Tell Them,

680
00:36:00,800 --> 00:36:03,500
"Hello, People!
We're Only 14"

681
00:36:03,500 --> 00:36:05,500
Right, Av?

682
00:36:03,500 --> 00:36:05,500
Totally.

683
00:36:05,500 --> 00:36:07,800
Well, Burns Publications
Has Been Looking

684
00:36:07,900 --> 00:36:09,700
For A Fresh Voice,
A Young Voice,

685
00:36:09,700 --> 00:36:11,600
A Unique Voice.

686
00:36:11,600 --> 00:36:14,200
And I Think <I>Geekly Chic
Is That Voice.

687
00:36:14,200 --> 00:36:18,600
It Is? I Mean, Uh,
Of Course It Is.

688
00:36:18,600 --> 00:36:20,900
Wait, You Really
Liked Our Webazine?

689
00:36:20,900 --> 00:36:23,800
Loved It. Which Is Why
I Want To Use It

690
00:36:23,900 --> 00:36:26,400
To Launch Our Brand-New
Website, Our New Magazine,

691
00:36:26,500 --> 00:36:28,300
And Our New Fabulous
Clothing Line.

692
00:36:28,400 --> 00:36:30,400
It'll Be A Media Empire.

693
00:36:32,000 --> 00:36:33,700
Are You Kidding?

694
00:36:33,800 --> 00:36:36,600
Do I Look Like A Person
With A Sense Of Humor?

695
00:36:36,600 --> 00:36:38,500
No, Not Really.

696
00:36:42,500 --> 00:36:43,700
<I>Geekly Chic.

697
00:36:43,800 --> 00:36:46,200
Don't Smudge It.

698
00:36:43,800 --> 00:36:46,200
Oh.

699
00:36:46,200 --> 00:36:49,300
Av, There Will Be
Red Dots Everywhere.

700
00:36:49,400 --> 00:36:51,400
Don't They Sell Creams
For That?

701
00:36:51,400 --> 00:36:53,500
Miss St. Claire,
You Have No Idea

702
00:36:53,500 --> 00:36:56,500
How Long Halley And I Have
Been Dreaming About This Day.

703
00:36:56,600 --> 00:36:58,900
Wait A Minute.
"Halley And <I>I"?

704
00:36:59,000 --> 00:37:02,800
I Called This Meeting With Halley Brandon,
The Editor-In-Chief.

705
00:37:02,800 --> 00:37:05,500
What Are You?
Her Assistant?

706
00:37:05,500 --> 00:37:08,600
Heh. If I Were
Her Assistant,

707
00:37:08,700 --> 00:37:10,600
Do You Think I Would
Let Her Out Of The House

708
00:37:10,600 --> 00:37:13,500
Wearing That Skirt
With That Hat?

709
00:37:14,500 --> 00:37:16,800
Sorry. Um... No.

710
00:37:16,900 --> 00:37:18,700
I Am Avalon Greene,

711
00:37:18,800 --> 00:37:21,700
Co-Editor-In-Chief.

712
00:37:18,800 --> 00:37:21,700
Yes, We're A Team.

713
00:37:21,700 --> 00:37:23,400
You're A Team?

714
00:37:23,500 --> 00:37:25,500
That's Adorable.

715
00:37:25,500 --> 00:37:27,300
I Hate It.

716
00:37:27,300 --> 00:37:29,400
What? Why?

717
00:37:29,600 --> 00:37:31,600
Because If I Buy Your Webazine,
On Staffing It

718
00:37:31,600 --> 00:37:33,800
With My Own Underpaid
Web Designers.

719
00:37:33,800 --> 00:37:37,800
However, I Want One Of You
On Board As Editor

720
00:37:37,800 --> 00:37:40,100
So <I>Geekly Chic Maintains
That Fresh Voice

721
00:37:40,200 --> 00:37:42,100
Of Zit-Faced Kids
Everywhere.

722
00:37:42,200 --> 00:37:45,500
Sort Of Breaks Up Your
Little Team, Doesn't It?

723
00:37:45,600 --> 00:37:48,700
So... Flip A Coin, Girls.

724
00:37:48,700 --> 00:37:50,500
Who Shall It Be?

725
00:37:50,600 --> 00:37:52,600
Wait, You're
Asking Us To Choose

726
00:37:52,600 --> 00:37:54,400
Which One Of Us Gets
To Live Our Dream?

727
00:37:54,500 --> 00:37:56,800
Sounds So Terribly Sad

728
00:37:56,800 --> 00:37:58,500
When You Put It That Way.

729
00:37:58,500 --> 00:38:00,100
Don't Put It That Way.

730
00:38:00,100 --> 00:38:03,800
But--But We're
Best Friends.

731
00:38:03,800 --> 00:38:05,900
We Worked Really
Hard On This.

732
00:38:06,000 --> 00:38:08,800
How Could We Compete With Each Other For A Job?

733
00:38:08,900 --> 00:38:11,200
Hmm. I Understand.

734
00:38:11,200 --> 00:38:13,500
I Once Had
A Best Friend Myself.

735
00:38:13,500 --> 00:38:14,900
We Were So Close.

736
00:38:15,000 --> 00:38:17,500
In Fact, I Got Her
Her First Job.

737
00:38:17,500 --> 00:38:19,900
Really? As What?

738
00:38:17,500 --> 00:38:19,900
My Maid.

739
00:38:20,000 --> 00:38:22,600
But She Wasn't Very Good,
So I Fired Her.

740
00:38:22,600 --> 00:38:24,100
But Back To You Two.

741
00:38:24,100 --> 00:38:26,400
I Have An Idea.

742
00:38:26,500 --> 00:38:28,000
To Make This Fair,

743
00:38:28,100 --> 00:38:29,800
I'll Give Both Of You
One Week

744
00:38:29,800 --> 00:38:31,500
To Come Up
With A Cover Story

745
00:38:31,500 --> 00:38:33,700
Of Our Very First Issue
Of <I>Geekly Chic.

746
00:38:33,800 --> 00:38:35,600
Whoever Does The Best Job

747
00:38:35,700 --> 00:38:38,100
Gets To Be My Senior
Editor-In-Chief.

748
00:38:38,200 --> 00:38:40,000
But--But We Worked
Really Hard.

749
00:38:40,100 --> 00:38:41,500
And This Is Kind Of
Like A Joint Effort.

750
00:38:41,600 --> 00:38:42,700
This Is Not Fair.

751
00:38:42,800 --> 00:38:44,100
It's Either One Of You...

752
00:38:44,100 --> 00:38:47,700
Or None Of You.

753
00:38:47,700 --> 00:38:50,100
You Can Pack Up Your Bagpipes
And Go Now.

754
00:38:52,700 --> 00:38:53,900
Go.

755
00:38:53,900 --> 00:38:55,500
Oh, Sorry.

756
00:38:53,900 --> 00:38:55,500
Sorry.

757
00:38:55,500 --> 00:38:57,100
Okay. Bye.

758
00:38:55,500 --> 00:38:57,100
Okay.

759
00:39:02,000 --> 00:39:04,200
This Is The Worst Day.

760
00:39:04,200 --> 00:39:06,500
This Is
The Worst Skirt.

761
00:39:06,500 --> 00:39:08,600
And Hat.

762
00:39:06,500 --> 00:39:08,600
Ohh!

763
00:39:17,700 --> 00:39:22,500
So... Have You Found Anything
Interesting Yet To Write About?

764
00:39:22,500 --> 00:39:25,000
Not Really. You?

765
00:39:25,100 --> 00:39:26,600
No.

766
00:39:29,100 --> 00:39:31,100
Can You Believe This Is All I Can Afford For Breakfast?

767
00:39:31,100 --> 00:39:33,500
Since When Did Pancakes
Go Up $1.50?

768
00:39:33,600 --> 00:39:35,500
I Need To Collect
My Belt Rent.

769
00:39:35,500 --> 00:39:37,500
Not Now, Kendall.
I'm Busy.

770
00:39:37,600 --> 00:39:39,800
How About You, Avalon?

771
00:39:39,900 --> 00:39:42,100
I'm Not Really Busy.
I Just Don't Really Care.

772
00:39:42,200 --> 00:39:45,700
I Found It.

773
00:39:42,200 --> 00:39:45,700
A Sock To Stuff
In His Mouth?

774
00:39:45,800 --> 00:39:48,900
No, Better.
You Know That Indie Singer Jean-Frank?

775
00:39:49,000 --> 00:39:52,900
He's Coming To America For His
First Concert Outside Of France.

776
00:39:53,000 --> 00:39:56,200
Um, Excuse Me. How Is This More
Important Than Me Getting My Pancakes?

777
00:39:56,200 --> 00:39:59,500
Because Jean-Frank
Has An Amazing Sound.

778
00:39:59,600 --> 00:40:01,200
We've Been Following Him
Online For Months,

779
00:40:01,200 --> 00:40:03,200
And Once He Comes Here
And Performs Live,

780
00:40:03,200 --> 00:40:05,700
He's Gonna Blow Up.

781
00:40:03,200 --> 00:40:05,700
Exactly.

782
00:40:05,700 --> 00:40:07,200
That's Why He Needs
To Be Interviewed Now

783
00:40:07,300 --> 00:40:09,200
Before He's So Hot That
Everybody Wants Him.

784
00:40:09,300 --> 00:40:12,000
This Would Make An Awesome
Cover Story For <I>Geekly Chic.

785
00:40:12,000 --> 00:40:13,800
Um, That's <I>My Story.

786
00:40:13,900 --> 00:40:16,500
Your Story?
But We Thought Of It At The Same Time.

787
00:40:16,600 --> 00:40:18,200
That Editor Job
Is Mine.

788
00:40:18,300 --> 00:40:19,800
No, It's Not.
It's Mine.

789
00:40:19,900 --> 00:40:22,100
Uh, Hate To Burst
Both Your Bubbles,

790
00:40:22,100 --> 00:40:23,700
But It Looks Like Neither Of You
Is Gonna Get To Interview Him.

791
00:40:23,800 --> 00:40:25,600
What?!

792
00:40:23,800 --> 00:40:25,600
What?!

793
00:40:25,600 --> 00:40:27,600
Says Here Jean-Frank's
Concert's Sold Out.

794
00:40:27,600 --> 00:40:29,600
So, Unless You Two
Can Find Tickets...

795
00:40:37,600 --> 00:40:40,000
Man, Did It Just Get
Suffocatingly Hot In Here.

796
00:40:40,000 --> 00:40:41,700
I'm Getting
Into That Concert.

797
00:40:41,700 --> 00:40:43,600
Really? And Then What?

798
00:40:43,700 --> 00:40:45,700
Let's See You Get
An Interview With Him.

799
00:40:45,700 --> 00:40:49,000
You Get All Flustered
Around People, Remember?

800
00:40:49,000 --> 00:40:51,300
I'm The Only One
Who Can Talk To Him.

801
00:40:51,400 --> 00:40:53,800
Well, You Might Be
Able To Talk The Talk,

802
00:40:53,800 --> 00:40:56,600
But Let's See You
Write The Right...

803
00:40:56,600 --> 00:40:58,800
Words. Ahem.

804
00:40:58,800 --> 00:41:00,800
I'm Not Losing Out
To You.

805
00:41:00,900 --> 00:41:03,700
Took The Words
Right Out Of My Mouth.

806
00:41:17,900 --> 00:41:20,200
Here. You Need This
More Than I Do.

807
00:41:20,300 --> 00:41:23,100
Ah, Thank You.

808
00:41:23,200 --> 00:41:24,600
Oh, Very Nice,
Very Nice.

809
00:41:24,600 --> 00:41:26,100
Shh.

810
00:41:26,100 --> 00:41:27,800
I'm Calling The Radio
Station Z.V.F.M.

811
00:41:27,800 --> 00:41:29,300
If I'm
The 100th Caller,

812
00:41:29,300 --> 00:41:31,100
I Get A Free Ticket To
The Jean-Frank Concert.

813
00:41:31,200 --> 00:41:32,900
Okay.

814
00:41:31,200 --> 00:41:32,900
Hello!

815
00:41:32,900 --> 00:41:34,600
Hi. Um, I Was
Calling About The--

816
00:41:34,600 --> 00:41:36,300
<I>You're
The 101st Caller.

817
00:41:36,300 --> 00:41:39,800
What?
I'm Number 101?

818
00:41:39,800 --> 00:41:41,900
But--But I Need
That Ticket!

819
00:41:41,900 --> 00:41:43,600
<I>Sorry, Miss,
Try Again Next Time.

820
00:41:43,700 --> 00:41:47,100
Okay. Okay, Fine.
Yeah. And F.Y.I.--

821
00:41:47,200 --> 00:41:49,300
Your Music Stinks.

822
00:41:49,300 --> 00:41:52,900
Smooth. Laying On The Charm To Get Your Ticket.
I Like It.

823
00:41:52,900 --> 00:41:55,200
Look, Kendall,
The Concert Is Friday.

824
00:41:55,300 --> 00:41:58,200
What Am I Going To Do?

825
00:41:58,300 --> 00:42:00,800
I Wonder If Avalon's
Doing Any Better.

826
00:42:04,300 --> 00:42:07,100
Hey, Team!
Expert Fashion Advice

827
00:42:07,100 --> 00:42:08,900
In Exchange For
A Jean-Frank Ticket?

828
00:42:13,100 --> 00:42:14,800
Oh, Hi There.

829
00:42:14,800 --> 00:42:16,700
I'm Doing A Free
Fashion Makeover Today

830
00:42:16,700 --> 00:42:18,200
In Exchange For
A Jean-Frank Ticket.

831
00:42:18,200 --> 00:42:21,200
See, You May Not
Know Him Yet,

832
00:42:21,200 --> 00:42:23,200
But He Is The Hottest
New French Singer,

833
00:42:23,300 --> 00:42:25,400
And You Could Look
Just Like Him.

834
00:42:27,200 --> 00:42:29,100
But Not
In Those Pants!

835
00:42:31,200 --> 00:42:33,100
Hey There.

836
00:42:33,100 --> 00:42:34,900
You Look Like
The Type

837
00:42:34,900 --> 00:42:36,900
Who'd Know What's Hot
On The Indie Scene.

838
00:42:36,900 --> 00:42:39,900
So, Today I Am Doing
Free Fashion Makeovers

839
00:42:40,000 --> 00:42:42,300
In Exchange For
A Jean-Frank Ticket.

840
00:42:42,300 --> 00:42:44,900
You're Outfit Is Cool,
But...

841
00:42:44,900 --> 00:42:48,000
Zippers And Ripped
Black Tights Are...

842
00:42:48,000 --> 00:42:50,300
So Edward Scissorhands.

843
00:42:50,300 --> 00:42:52,100
You Really Want To
Freak Out Your Friends?

844
00:42:52,100 --> 00:42:53,900
Wear Hooped Earrings
With Stripes.

845
00:42:56,900 --> 00:42:58,800
What? But--But That
Was Great Advice!

846
00:42:58,900 --> 00:43:01,800
Fine! And Your Mother
Bought You That Outfit!

847
00:43:01,800 --> 00:43:03,700
You're Not Fooling
Anyone!

848
00:43:05,300 --> 00:43:07,900
Well, Well, Well.
If It Isn't Miss Avalon.

849
00:43:07,900 --> 00:43:09,900
So, Where's Your
Little Sidekick?

850
00:43:09,900 --> 00:43:12,200
I Hear You Kicked Her
To The Side.

851
00:43:12,200 --> 00:43:14,500
How Do <I>You Know?

852
00:43:14,500 --> 00:43:16,200
Well, As A Man
Of The World,

853
00:43:16,200 --> 00:43:18,100
I Make It My Business
To Know Everything.

854
00:43:18,100 --> 00:43:19,900
And I Believe You Need
A Ticket To See

855
00:43:20,000 --> 00:43:21,700
Some French Singer
Tomorrow Night?

856
00:43:21,800 --> 00:43:23,300
Yeah. Jean-Frank.

857
00:43:23,300 --> 00:43:25,900
But His Concert
Is All Sold Out.

858
00:43:25,900 --> 00:43:27,300
Is It?

859
00:43:28,900 --> 00:43:31,700
Unless You Possibly
Have One.

860
00:43:31,800 --> 00:43:34,400
Now, That's Amusing.

861
00:43:34,500 --> 00:43:36,400
So, I Take It
The Answer's No.

862
00:43:36,400 --> 00:43:41,900
Um, I May Be Persuaded To
Look Further Into The Matter.

863
00:43:41,900 --> 00:43:45,200
Whoa. Dude, What's With
The Eyebrow Dance?

864
00:43:49,300 --> 00:43:51,700
Have You Been Torturing Me Since School Started

865
00:43:51,800 --> 00:43:54,100
Because You Actually
Like Me?

866
00:43:54,200 --> 00:43:56,300
That Is Amusing.

867
00:43:56,300 --> 00:43:58,800
Well, Thanks Anyway,
Walker.

868
00:43:58,800 --> 00:44:01,100
Well, Actually, Um,
You Might Be Interested To Know

869
00:44:01,100 --> 00:44:02,500
That I Have
A Cousin In France

870
00:44:02,500 --> 00:44:04,900
Whose Roommate Happens
To Be The Nephew

871
00:44:04,900 --> 00:44:07,400
Of The Guy Whose Daughter Is
Engaged To The Dry Cleaner

872
00:44:07,400 --> 00:44:09,900
Who Fluffs And Folds All
Of Jean-Frank's Clothes.

873
00:44:10,000 --> 00:44:13,200
Walker, That-- That's Amazing,
I Think!

874
00:44:13,300 --> 00:44:15,400
Well, Why Don't You Just Take Out
Your Phone And We'll Give Him A Call?

875
00:44:15,500 --> 00:44:17,900
Okay.

876
00:44:15,500 --> 00:44:17,900
On Your Minutes,
Of Course.

877
00:44:17,900 --> 00:44:19,400
Okay.

878
00:44:19,500 --> 00:44:21,400
�♪

879
00:44:25,900 --> 00:44:29,100
Oh, Hey.
Halley, I Just Left A Note In Your Locker.

880
00:44:29,100 --> 00:44:31,300
But That's Okay,
'Cause It's So Well-Written,

881
00:44:31,300 --> 00:44:33,000
I Memorized It.

882
00:44:33,100 --> 00:44:35,800
"Dear Halley,
I Have A Ticket

883
00:44:35,800 --> 00:44:38,400
"To The Jean-Frank Concert,
And You Don't.

884
00:44:38,400 --> 00:44:41,400
Doesn't Your Life Stink?
Love, Avalon."

885
00:44:41,400 --> 00:44:43,800
Wait, How Did You
Get That Ticket?

886
00:44:43,800 --> 00:44:46,200
I, Uh... Called Him.

887
00:44:46,200 --> 00:44:48,300
A Little Yellow-Sweatered
Birdie--Walker--

888
00:44:48,400 --> 00:44:50,200
Gave Me His
Phone Number In Paris,

889
00:44:50,300 --> 00:44:53,100
And Now Jean-Frank
Is Giving Me An Interview

890
00:44:53,100 --> 00:44:55,300
Right After The Concert.

891
00:45:06,300 --> 00:45:10,800
Um, Mrs. Cross,
I Need To Call My Mom.

892
00:45:10,900 --> 00:45:14,500
She Just Had A Baby--

893
00:45:14,500 --> 00:45:16,300
Three Of Them. Triplets.
There Might Be One More,

894
00:45:16,400 --> 00:45:18,200
So I'm Gonna Call Her.

895
00:45:18,200 --> 00:45:20,200
Okay.

896
00:45:22,600 --> 00:45:25,400
�♪

897
00:45:38,900 --> 00:45:40,300
<I>Oui?

898
00:45:40,300 --> 00:45:42,000
Hello!

899
00:45:42,000 --> 00:45:44,300
Is This Jean-Frank?

900
00:45:46,200 --> 00:45:50,300
Why Did I Take Spanish?

901
00:45:50,300 --> 00:45:53,600
This Is
Avalon Greene's--

902
00:45:53,600 --> 00:45:56,300
How You Say--
Assistant.

903
00:45:56,400 --> 00:45:59,500
She Would Like To Have Me
Give You A Pre-Interview

904
00:45:59,500 --> 00:46:01,900
Before Her Interview.

905
00:46:03,400 --> 00:46:06,200
Yeah. <I>Fantastique!

906
00:46:06,200 --> 00:46:10,400
Um, So,
Her Ticket Will Need To Be Put Under My Name--

907
00:46:10,400 --> 00:46:12,600
Halley Brandon.

908
00:46:12,600 --> 00:46:15,200
<I>Bon. Mademoiselle?

909
00:46:15,200 --> 00:46:16,900
<I>Si?

910
00:46:16,900 --> 00:46:18,500
I Mean... <I>Oui?

911
00:46:18,500 --> 00:46:21,500
Speaking English
With A French Accent

912
00:46:21,500 --> 00:46:23,900
Is Still
Speaking English.

913
00:46:24,000 --> 00:46:26,100
Oops.

914
00:46:26,100 --> 00:46:27,500
I Mean...

915
00:46:27,500 --> 00:46:29,900
<I>Oo-Oo-Oops.

916
00:46:30,000 --> 00:46:31,600
Aha.

917
00:46:37,400 --> 00:46:39,300
Ahem.

918
00:46:41,600 --> 00:46:44,100
Oh, No, You Di-In't.

919
00:46:44,100 --> 00:46:46,000
Oh, Yes, I Di-Id.

920
00:46:46,000 --> 00:46:47,400
Whoa!

921
00:46:56,500 --> 00:46:59,300
Hey.

922
00:46:56,500 --> 00:46:59,300
<I>Shade Up, Girl. Now.

923
00:47:01,500 --> 00:47:05,300
You Sabotaged My Interview
And Took My Ticket?

924
00:47:05,400 --> 00:47:07,500
What? He Told You?

925
00:47:07,500 --> 00:47:10,000
Wait, Does Walker
Have A Thing For You?

926
00:47:10,100 --> 00:47:12,300
My Gosh,
That's Why He's Always In Your Face.

927
00:47:12,300 --> 00:47:15,500
Right? Wait, Stop--
I'm Still Mad.

928
00:47:15,600 --> 00:47:17,200
You're Not Getting
That Interview.

929
00:47:17,200 --> 00:47:19,400
That Cover Story Is Mine.

930
00:47:17,200 --> 00:47:19,400
It's Mine!

931
00:47:19,400 --> 00:47:22,400
I Can't Believe
We Were Ever B.F.F.'S!

932
00:47:19,400 --> 00:47:22,400
Best Friends For-Never!

933
00:47:22,400 --> 00:47:24,300
Good One. Write Much?

934
00:47:22,400 --> 00:47:24,300
Talk Much!

935
00:47:24,300 --> 00:47:26,600
For Crying Out Loud,
Just Pull The Shade Down!

936
00:47:32,800 --> 00:47:36,400
�♪

937
00:48:15,800 --> 00:48:17,500
Excited To Go
To The Concert?

938
00:48:17,500 --> 00:48:19,300
Yeah, I Guess.

939
00:48:19,300 --> 00:48:21,100
Well, I Already
Programmed J-Lo,

940
00:48:21,200 --> 00:48:23,800
So She's All Set To Get Us There On Time.

941
00:48:23,900 --> 00:48:26,500
Stop With
The Eyeballs.

942
00:48:26,500 --> 00:48:28,700
A Lot Of Guys Name Their G.P.S.'S After Hot Singers.

943
00:48:28,700 --> 00:48:30,300
If I Gotta Get Directions From A Woman,

944
00:48:30,300 --> 00:48:32,300
It's Gonna Be
From J-Lo.

945
00:48:34,400 --> 00:48:35,900
<I>...U-Turn...

946
00:48:38,300 --> 00:48:40,600
Uh... What--
What The Heck Was That?

947
00:48:40,600 --> 00:48:42,600
Why Can't I Understand
A Word She's Saying?

948
00:48:42,600 --> 00:48:43,900
If I Didn't Know
Any Better,

949
00:48:43,900 --> 00:48:45,600
I'd Say She's
Speaking In Urdu.

950
00:48:45,600 --> 00:48:47,200
You Programmed Her
To Speak English!

951
00:48:47,200 --> 00:48:49,400
I've Got To Get
To This Concert!

952
00:48:49,400 --> 00:48:51,200
All The Settings
Are In Urdu, Too!

953
00:48:51,300 --> 00:48:53,500
This Is Totally Wack!
How Did This Happen?

954
00:48:55,700 --> 00:48:57,700
Avalon.

955
00:49:01,400 --> 00:49:03,200
Excuse Me. Sorry.
Sorry, Pardon Me.

956
00:49:03,200 --> 00:49:05,700
Excuse Me.
Ooh, Cute Shoes. Excuse Me.

957
00:49:05,700 --> 00:49:08,700
Hi, Um, I Have A Ticket
Waiting For Me.

958
00:49:08,800 --> 00:49:13,500
My Name Is, Uh...
Halley Brandon.

959
00:49:13,600 --> 00:49:15,500
And I'm Doing A Pre-Concert Interview With Jean-Frank.

960
00:49:15,600 --> 00:49:17,900
Could You Tell Me Where
His Dressing Room Is?

961
00:49:17,900 --> 00:49:21,300
Aah! You Poked Me
In The Eye.

962
00:49:21,400 --> 00:49:23,300
Hey, Look--
The Jersey Shore.

963
00:49:23,400 --> 00:49:25,200
Okay, Hey, Situation--
Focus.

964
00:49:25,300 --> 00:49:26,800
Help Me Read
This Thing.

965
00:49:26,800 --> 00:49:29,500
A Map? Who Uses
Maps Anymore?

966
00:49:29,500 --> 00:49:31,400
I Don't Know.
People Whose G.P.S.'S Are Lame.

967
00:49:31,400 --> 00:49:32,900
She Didn't Mean That.

968
00:49:35,400 --> 00:49:37,300
What Am I Looking At?

969
00:49:39,600 --> 00:49:43,500
�♪

970
00:49:46,600 --> 00:49:48,200
Jean-Frank?

971
00:49:53,700 --> 00:49:55,800
Jean-Frank?

972
00:49:55,800 --> 00:49:57,700
Jean-Frank!

973
00:50:02,500 --> 00:50:04,000
Hi. I'm Avalon Greene.

974
00:50:04,000 --> 00:50:05,500
I'm Here To Do The
Interview With You.

975
00:50:05,500 --> 00:50:07,500
Where's Halley Brandon--

976
00:50:07,500 --> 00:50:10,600
The One Who Speaks
The French-English?

977
00:50:10,600 --> 00:50:14,800
Uh, She--She Couldn't
Make It Here Today

978
00:50:14,800 --> 00:50:17,700
Because She--
She Has The Flu.

979
00:50:17,700 --> 00:50:20,600
The--The G.P.S. Flu.

980
00:50:20,600 --> 00:50:22,700
It Makes You Lose
All Sense Of Direction.

981
00:50:22,700 --> 00:50:24,200
It's Very Contagious.

982
00:50:24,300 --> 00:50:27,700
You Don't Want To Be
Near Her. Heh Heh.

983
00:50:27,700 --> 00:50:31,000
Okay, Right Here.
Great.

984
00:50:31,000 --> 00:50:33,500
Wait! Who's Gonna
Help Me Fold This Thing?

985
00:50:33,500 --> 00:50:35,800
Ask J-Lo! Okay!

986
00:50:33,500 --> 00:50:35,800
What?

987
00:50:35,800 --> 00:50:37,500
The Concert's
Sold Out.

988
00:50:37,600 --> 00:50:39,500
You've Got To Be
Kidding Me.

989
00:50:39,500 --> 00:50:40,900
Get Your Tickets
In Advance.

990
00:50:40,900 --> 00:50:42,600
Come On, Guys,
Move Along.

991
00:50:42,600 --> 00:50:44,300
This Way.

992
00:50:44,300 --> 00:50:45,900
This'll Work.

993
00:50:46,000 --> 00:50:49,500
So, Jean, Tell Me
About Your Music.

994
00:50:49,500 --> 00:50:52,500
Do You Know Anything
About Music, Huh?

995
00:50:54,600 --> 00:50:57,300
Uh, Not Really.

996
00:50:57,300 --> 00:50:59,400
But I Know
About Clothes.

997
00:50:59,400 --> 00:51:00,700
So, Are These
Your Favorite Jeans

998
00:51:00,800 --> 00:51:02,000
That You've Totally
Worn To Death,

999
00:51:02,000 --> 00:51:04,400
Or Did You Just...

1000
00:51:04,400 --> 00:51:06,300
Buy Them Pre-Ripped?

1001
00:51:06,300 --> 00:51:09,000
The Truth, Jean-Frank.

1002
00:51:09,000 --> 00:51:11,000
They're Pre-Ripped.

1003
00:51:11,000 --> 00:51:14,500
And, Uh, I Have Them
Dry Cleaned.

1004
00:51:14,500 --> 00:51:17,700
And You Call Yourself
A Rock Star.

1005
00:51:17,700 --> 00:51:19,000
Don't Answer
Another Word!

1006
00:51:19,000 --> 00:51:20,600
Whoa!

1007
00:51:20,600 --> 00:51:22,000
Ohh!

1008
00:51:22,000 --> 00:51:24,500
Oh! My First Crazy
American Fan!

1009
00:51:24,500 --> 00:51:26,000
I've Made It!

1010
00:51:26,100 --> 00:51:28,600
Halley, What Are You
Doing Here?

1011
00:51:28,600 --> 00:51:30,400
Says Who? Smile.

1012
00:51:30,400 --> 00:51:32,400
No, Don't Smile For Her!
She's Contagious!

1013
00:51:32,400 --> 00:51:35,500
What?!

1014
00:51:32,400 --> 00:51:35,500
I Got Here First.

1015
00:51:35,500 --> 00:51:37,400
Well, I Have Better
Questions To Ask Him.

1016
00:51:37,500 --> 00:51:40,300
So, Jean-Frank--
Ahem--

1017
00:51:40,300 --> 00:51:42,300
Do You Ha--

1018
00:51:42,400 --> 00:51:45,700
Your Style--Uh--

1019
00:51:45,700 --> 00:51:47,700
Your--Your--
You Know--

1020
00:51:47,700 --> 00:51:50,700
The G.P.S. Flu--
It Makes Her Talk Like That?

1021
00:51:50,800 --> 00:51:53,500
No, That's Totally Normal.
Give Me That.

1022
00:51:53,500 --> 00:51:54,700
Give Me Back
My Questions.

1023
00:51:54,800 --> 00:51:56,600
Why? I'm Asking Them.

1024
00:51:56,700 --> 00:51:58,900
So, Jean-Frank,
Your Style Of Music

1025
00:51:58,900 --> 00:52:02,000
Has Been Compared To Traditional African Tribal Poly--

1026
00:52:02,000 --> 00:52:04,400
What Does This Even Say?

1027
00:52:04,400 --> 00:52:06,400
Polyrhythms.
It's A Drumbeat

1028
00:52:06,400 --> 00:52:08,700
Found Mostly In
West African Mu--

1029
00:52:08,700 --> 00:52:10,500
Wait, Why Am I Telling You, Question-Stealer?

1030
00:52:10,600 --> 00:52:12,700
Ticket-Stealer!

1031
00:52:10,600 --> 00:52:12,700
Give Me Back
My Questions.

1032
00:52:12,700 --> 00:52:14,800
Why? I'm The Only One
Who Can Talk.

1033
00:52:14,900 --> 00:52:16,600
Uh, In Urdu!

1034
00:52:16,700 --> 00:52:18,800
And You'd Better Reprogram J-Lo,
Or Else--

1035
00:52:18,800 --> 00:52:21,600
What, She's Gonna
Vote Me Off Of <I>Idol?

1036
00:52:21,700 --> 00:52:23,700
Hey! Hey! Stop It!

1037
00:52:23,700 --> 00:52:25,700
You Two Are Giving Me
A Headache?

1038
00:52:25,700 --> 00:52:28,400
Uh, Wait--

1039
00:52:28,400 --> 00:52:30,400
What Happened To
Your French Accent?

1040
00:52:30,400 --> 00:52:33,900
Oops. I Mean...<I>
Oo-Oops!

1041
00:52:34,000 --> 00:52:36,400
Yeah, That Didn't
Even Work For Me.

1042
00:52:36,500 --> 00:52:39,500
Wait, You're Not
Even French?

1043
00:52:39,500 --> 00:52:42,400
You've Been Lying To Your Fans This Entire Time?

1044
00:52:42,500 --> 00:52:44,400
Why Would You Do
That, Jean-Frank?

1045
00:52:44,400 --> 00:52:46,900
It's Really
Johnny Frankewski.

1046
00:52:47,000 --> 00:52:49,000
I Couldn't Get Anyone
To Listen To My Music Here,

1047
00:52:49,100 --> 00:52:51,900
So I Tried Paris.
That's When I Decided...

1048
00:52:51,900 --> 00:52:54,600
...To Do The French Thing,
You Know.

1049
00:52:54,700 --> 00:52:56,600
Just To Look Cool
Back Home.

1050
00:52:56,700 --> 00:52:58,400
Nuh-Uh. Kids Don't
Want Some Poser.

1051
00:52:58,400 --> 00:53:01,100
Fake Is Out--
Unless It's Fur.

1052
00:53:01,100 --> 00:53:02,900
Look, Your Music
Is Already Cool,

1053
00:53:03,000 --> 00:53:04,800
And Staying True
To Yourself

1054
00:53:04,800 --> 00:53:07,800
Is What'll Inspire Your Fans... Johnny.

1055
00:53:07,900 --> 00:53:09,800
Heh.

1056
00:53:09,800 --> 00:53:12,800
Well, You Know...

1057
00:53:12,900 --> 00:53:15,800
I Always Wanted
To Go Acoustic, And--

1058
00:53:17,800 --> 00:53:21,000
You Girls Are Right.
You Know What?

1059
00:53:21,000 --> 00:53:23,400
This Scam Is Over.

1060
00:53:25,700 --> 00:53:29,100
And Johnny Frankewski
Is Back!

1061
00:53:29,100 --> 00:53:30,800
Yeah!

1062
00:53:30,800 --> 00:53:33,200
Wow. We Totally
Unplugged Him.

1063
00:53:33,200 --> 00:53:35,100
I Know,
But This Is Going To Make An Awesome Story!

1064
00:53:35,200 --> 00:53:37,000
I Know!

1065
00:53:35,200 --> 00:53:37,000
Ha Ha!

1066
00:53:40,100 --> 00:53:42,000
But...

1067
00:53:43,800 --> 00:53:45,900
Whose Story Is It?

1068
00:53:47,900 --> 00:53:50,400
Hmm.

1069
00:53:50,500 --> 00:53:52,000
Hmm.

1070
00:53:52,000 --> 00:53:54,600
Hmm.

1071
00:53:54,600 --> 00:53:57,800
This Article
On Jean-Frank Is...

1072
00:53:57,800 --> 00:54:01,200
Fabulous.

1073
00:53:57,800 --> 00:54:01,200
Yes!

1074
00:54:01,200 --> 00:54:03,900
I Love The Pre-Ripped Jeans.
Very Inside.

1075
00:54:03,900 --> 00:54:07,200
And Then Finding Out
That He's Not Even French?

1076
00:54:07,200 --> 00:54:09,900
That's So Inside,
It's Outside. Love It.

1077
00:54:10,000 --> 00:54:12,900
Gonna Be Hard
To Top This Story.

1078
00:54:12,900 --> 00:54:15,900
Okay. Where's
The Other Article?

1079
00:54:15,900 --> 00:54:18,500
There's Only One.

1080
00:54:18,500 --> 00:54:20,000
I Told You To Write Two.

1081
00:54:20,100 --> 00:54:22,100
Best One Gets The Job,
Remember?

1082
00:54:22,100 --> 00:54:24,500
Yeah, But...

1083
00:54:24,600 --> 00:54:27,100
We Couldn't Do It,
So...

1084
00:54:27,100 --> 00:54:29,100
You're Just Gonna Have
To Choose One Of Us,

1085
00:54:29,100 --> 00:54:32,000
And The Other One
Goes Home.

1086
00:54:32,100 --> 00:54:33,900
Ah.

1087
00:54:33,900 --> 00:54:36,100
I Feel Like Heidi Klum.

1088
00:54:36,200 --> 00:54:38,700
You're Either In
Or You're Out.

1089
00:54:38,700 --> 00:54:41,700
So, I Choose...

1090
00:54:43,200 --> 00:54:45,200
Neither Of You.<I>
Auf Wiedersehen.

1091
00:54:45,200 --> 00:54:46,900
What?!

1092
00:54:45,200 --> 00:54:46,900
What?!

1093
00:54:47,000 --> 00:54:48,900
I Thought I Was Dealing
With Professionals.

1094
00:54:48,900 --> 00:54:51,200
But Apparently I'm Dealing
With Two Little Girls,

1095
00:54:51,200 --> 00:54:54,000
Best Friends,
Who Can't Do Anything Without Each Other.

1096
00:54:54,100 --> 00:54:56,700
You Can Both Leave... Now.

1097
00:54:56,700 --> 00:54:58,100
And We Don't
Validate Parking.

1098
00:54:58,100 --> 00:55:00,100
Oh, Wait, You're
Too Young To Drive.

1099
00:55:00,100 --> 00:55:02,000
Go.

1100
00:55:05,500 --> 00:55:06,900
Wait A Minute!

1101
00:55:09,500 --> 00:55:12,300
What's Wrong With Wanting To Share
Something With Your Best Friend?

1102
00:55:12,300 --> 00:55:14,200
You May Not Care,

1103
00:55:14,300 --> 00:55:17,100
But I'm Proud To Be
Friends With Avalon.

1104
00:55:17,100 --> 00:55:19,100
<I>Geekly Chic
Is Our Baby,

1105
00:55:19,200 --> 00:55:21,900
And If You Don't Want To Work With Us On Our Terms,

1106
00:55:21,900 --> 00:55:24,100
Then These Two
"Little Girls"

1107
00:55:24,100 --> 00:55:28,600
Are Gonna Go Find Ourselves A
Bigger And Better Playground.

1108
00:55:28,600 --> 00:55:31,200
Heh. Meaning?

1109
00:55:31,200 --> 00:55:33,600
I Am Not Sure,

1110
00:55:33,600 --> 00:55:36,100
But It Sounded Really Good,
So We're Going Out On That.

1111
00:55:36,200 --> 00:55:38,200
Whoo!

1112
00:55:36,200 --> 00:55:38,200
Let's Go.

1113
00:55:43,900 --> 00:55:45,600
<I>Yes,
Miss St. Claire?

1114
00:55:45,700 --> 00:55:48,000
I Feel Sweat Coming On.
Bring Me Some Deodorant.

1115
00:55:50,100 --> 00:55:53,800
You Know, Halley,
I Am Really Proud Of You Today.

1116
00:55:53,800 --> 00:55:56,200
So Much For Getting
Flustered Around People.

1117
00:55:56,300 --> 00:55:58,100
Thanks, Av.

1118
00:55:58,100 --> 00:55:59,900
Maybe <I>You Should Do The Talking From Now On.

1119
00:55:59,900 --> 00:56:02,800
Well, Well, Well,
Look Who We Have Here.

1120
00:56:02,800 --> 00:56:04,900
Bad News Certainly
Travels Fast.

1121
00:56:04,900 --> 00:56:07,900
Okay, Look, Walker,
If You've Come Here To Gloat--

1122
00:56:08,000 --> 00:56:10,000
I Was Actually
Very Impressed

1123
00:56:10,000 --> 00:56:11,800
When I Heard How You Two
Stood Up To That Big Corporation.

1124
00:56:11,900 --> 00:56:13,300
In Fact,
I Was So Impressed,

1125
00:56:13,300 --> 00:56:14,900
I Made A Phone Call
On Your Behalf.

1126
00:56:14,900 --> 00:56:16,800
It Seems That I Have
A Cousin In Memphis

1127
00:56:16,800 --> 00:56:18,100
Whose Sister Happens
To Be The Hairstylist

1128
00:56:18,100 --> 00:56:19,700
For The Guy
Who Drives The Limo--

1129
00:56:19,700 --> 00:56:22,000
Walker, Get To
The Point.

1130
00:56:22,000 --> 00:56:25,300
<I>Teens Now Wants To Do
A Huge Story

1131
00:56:25,400 --> 00:56:28,000
On <I>Geekly Chic And The Two Best Friends Behind It.

1132
00:56:33,100 --> 00:56:35,900
Aaah!

1133
00:56:33,100 --> 00:56:35,900
Aaah!

1134
00:56:35,900 --> 00:56:38,200
Okay, We've Gotta Go Put This
On The Website Right Now.

1135
00:56:38,200 --> 00:56:40,200
Okay. Okay.

1136
00:56:44,100 --> 00:56:46,400
Walker...

1137
00:56:46,400 --> 00:56:48,800
Thank You.

1138
00:56:48,800 --> 00:56:51,300
What You Did
For Us Was...

1139
00:56:51,300 --> 00:56:54,100
Really Amazing
And Sweet.

1140
00:56:54,100 --> 00:56:56,500
I Could Just--

1141
00:56:54,100 --> 00:56:56,500
Hug Me?

1142
00:56:56,500 --> 00:56:59,200
Uh, Well--
Well, Um...

1143
00:56:59,200 --> 00:57:01,900
See, I Was Gonna Say,
"Shake Your Hand," But, Uh...

1144
00:57:01,900 --> 00:57:03,200
Fine!

1145
00:57:05,100 --> 00:57:06,500
Ahh.

1146
00:57:06,500 --> 00:57:09,000
Okay, Show's Over.
See Ya.

1147
00:57:09,000 --> 00:57:12,800
Huh.
Well, That Wasn't Exactly The Hug I Was Hoping For.

1148
00:57:12,800 --> 00:57:14,200
Aww.

1149
00:57:12,800 --> 00:57:14,200
Aww.

1150
00:57:14,200 --> 00:57:16,500
<I>High-Schoolers
Halley Brandon

1151
00:57:16,500 --> 00:57:18,500
<I>And Avalon Greene Had A Chance At Fame And Fortune

1152
00:57:18,500 --> 00:57:20,300
<I>When Media Giant
Burns Publications

1153
00:57:20,400 --> 00:57:22,400
<I>Offered To Buy Their
Webazine Geekly Chic.

1154
00:57:22,500 --> 00:57:24,200
<I>But The B.F.F.'S
Turned It Down

1155
00:57:24,200 --> 00:57:26,300
<I>To Stay True To
Their Own Indie Vision.

1156
00:57:26,300 --> 00:57:28,300
<I>You Go, Girls.

1157
00:57:30,800 --> 00:57:32,500
<I>...An Exclusive Story

1158
00:57:32,500 --> 00:57:34,200
<I>On French Singing
Sensation Jean-Frank,

1159
00:57:34,200 --> 00:57:36,200
<I>Written By Both Halley
And Avalon.

1160
00:57:36,200 --> 00:57:38,900
<I>Both Girls Will Continue On
As Chief Editors,

1161
00:57:38,900 --> 00:57:40,300
<I>And They'd Love
To Hear From You,

1162
00:57:40,400 --> 00:57:42,800
<I>So Keep Posting
Those Comments.

1163
00:57:42,800 --> 00:57:44,400
<I>This Is Lucy Delgoosy
From Teens Now.

1164
00:57:44,400 --> 00:57:46,500
Avalon, Look.

1165
00:57:46,500 --> 00:57:48,200
There's Red Dots
Everywhere!

1166
00:57:48,200 --> 00:57:52,200
<I>Geekly Chic
Has Gone Global.

1167
00:57:52,200 --> 00:57:54,400
Aaaah!

1168
00:57:52,200 --> 00:57:54,400
Aaaah!

1169
00:57:58,000 --> 00:57:59,800
Yes!

1170
00:57:58,000 --> 00:57:59,800
<I>Girls...

1171
00:57:59,800 --> 00:58:01,400
<I>Stop Jumping On That Bed.

1172
00:58:01,400 --> 00:58:03,500
Huh?

1173
00:58:01,400 --> 00:58:03,500
What?

1174
00:58:03,500 --> 00:58:05,600
Yep, <I>Geekly Chic
Blew Up.

1175
00:58:05,600 --> 00:58:07,900
They Made This Movie
About It, Right?

1176
00:58:07,900 --> 00:58:09,800
And Remember
That Girl Savannah--

1177
00:58:09,900 --> 00:58:11,400
The Skater Chick With
The Crush On Jake?

1178
00:58:11,400 --> 00:58:13,300
She Almost Got Frenemied

1179
00:58:13,300 --> 00:58:15,600
By A Girl She Didn't
Even Know Existed.

1180
00:58:15,600 --> 00:58:17,900
�♪

1181
00:58:33,900 --> 00:58:36,800
Savannah, Come On In.
Breakfast.

1182
00:58:40,300 --> 00:58:43,200
Hey, Guys.
Take It Easy.

1183
00:58:40,300 --> 00:58:43,200
Hey, Gimme!

1184
00:58:43,300 --> 00:58:44,800
That's Mine.

1185
00:58:43,300 --> 00:58:44,800
Some More, Dad.

1186
00:58:44,900 --> 00:58:46,500
Some More Juice.

1187
00:58:46,500 --> 00:58:48,500
Hey, You Little Food Monsters,
Leave Me Some!

1188
00:58:48,500 --> 00:58:53,000
Guys, School Bus!
Let's Roll!

1189
00:58:53,000 --> 00:58:54,500
Ryan, Here You Go.
Here You Go.

1190
00:58:54,600 --> 00:58:56,500
Got Enough? Okay,
Go Get To The Bus.

1191
00:58:56,500 --> 00:58:58,800
Bye, Dad.

1192
00:58:56,500 --> 00:58:58,800
Bye!

1193
00:58:58,900 --> 00:59:02,000
Georgie-- Sorry, Sweetie.
You Snooze, You Lose.

1194
00:59:03,300 --> 00:59:06,200
I Saved This.

1195
00:59:03,300 --> 00:59:06,200
Oh, Thanks, George.

1196
00:59:06,200 --> 00:59:08,000
For Me.

1197
00:59:08,000 --> 00:59:09,400
Brat.

1198
00:59:09,400 --> 00:59:11,300
Love You.

1199
00:59:11,400 --> 00:59:14,200
I Swear,
Living Here Is Like Living In Some Frat House.

1200
00:59:14,200 --> 00:59:17,100
Okay, Well,
How About This?

1201
00:59:17,200 --> 00:59:19,100
How About I Give You
Some Cash

1202
00:59:19,100 --> 00:59:21,600
To Buy Some Breakfast
At School?

1203
00:59:21,600 --> 00:59:24,000
And After School,
You Go To The Mall

1204
00:59:24,000 --> 00:59:27,400
And Buy Yourself...
Something That Is Pretty...

1205
00:59:27,400 --> 00:59:29,600
And Your Brothers
Won't Eat.

1206
00:59:29,600 --> 00:59:32,200
Awesome.
'Cause I Saw The Prettiest Sneakers The Other Day,

1207
00:59:32,300 --> 00:59:33,600
And Now I Can
Get Them.

1208
00:59:33,600 --> 00:59:35,900
Great.

1209
00:59:33,600 --> 00:59:35,900
Thanks, Pops.

1210
00:59:35,900 --> 00:59:38,100
Okay.

1211
00:59:38,100 --> 00:59:41,100
Roger, You Need A Maid.

1212
00:59:41,200 --> 00:59:43,600
And That Would Be Me.

1213
00:59:43,600 --> 00:59:46,000
�♪

1214
00:59:50,400 --> 00:59:53,600
Okay, Murray, You Have
Peed Nine Times Already.

1215
00:59:53,700 --> 00:59:56,000
There's No More Trees.

1216
00:59:56,000 --> 00:59:57,200
Hey, Savannah.

1217
00:59:57,200 --> 00:59:59,000
Jake.

1218
00:59:59,000 --> 01:00:01,000
Okay, Time To
Go Home, Buddy.

1219
01:00:02,400 --> 01:00:03,900
Ohh!

1220
01:00:06,300 --> 01:00:09,300
Where'd She Go?
That's Weird.

1221
01:00:15,500 --> 01:00:17,500
Oh, Hey, Murray.
I'm Okay, I'm Okay.

1222
01:00:17,500 --> 01:00:20,500
I Just Get A Little
Nervous Around Jake.

1223
01:00:20,500 --> 01:00:22,200
Don't Tell Him,
Okay?

1224
01:00:27,300 --> 01:00:28,900
Hey, Doggy!

1225
01:00:44,400 --> 01:00:46,700
I Wish I Could Have
A Dog, Pemberly.

1226
01:00:46,700 --> 01:00:50,100
Well, If You Could Find One That Didn't Bark,

1227
01:00:50,100 --> 01:00:51,600
Didn't Shed,
Didn't Drool,

1228
01:00:51,700 --> 01:00:54,100
Didn't Eat,
And Didn't Poop,

1229
01:00:54,100 --> 01:00:57,000
Then I'm Certain Your Parents
Would Be Very Open To The Idea.

1230
01:00:57,000 --> 01:01:00,000
So, That's A Big No.

1231
01:01:00,000 --> 01:01:01,600
That Would Be Correct.

1232
01:01:01,700 --> 01:01:04,100
Especially In Regards
To The Poop Part.

1233
01:01:16,700 --> 01:01:18,500
Oh, Here. Let Me
Get That For You.

1234
01:01:18,600 --> 01:01:21,100
Oh. Hey, Jake.

1235
01:01:21,100 --> 01:01:23,100
Uh, You Don't Have
To Do That For Me.

1236
01:01:23,100 --> 01:01:24,500
I'm Not Helpless. See?

1237
01:01:24,600 --> 01:01:26,600
Wow. Nice Guns.

1238
01:01:26,600 --> 01:01:28,400
Bigger Than Mine.

1239
01:01:28,500 --> 01:01:31,200
No, They're Not.
Well, Maybe A Little.

1240
01:01:31,300 --> 01:01:33,100
I've Gotta
Get To Class.

1241
01:01:34,700 --> 01:01:37,600
You Had To Show Him
Your Guns.

1242
01:01:46,200 --> 01:01:48,800
Emma, Darling,
How Was School?

1243
01:01:46,200 --> 01:01:48,800
It Was Fine.

1244
01:01:48,800 --> 01:01:50,500
Um, I Did All My Homework,

1245
01:01:50,500 --> 01:01:52,200
So Is It Okay
If I Go To The Mall?

1246
01:01:52,200 --> 01:01:53,700
I Need Some Shoes.

1247
01:01:52,200 --> 01:01:53,700
Of Course.

1248
01:01:53,700 --> 01:01:55,200
A Young Lady
Could Always Use

1249
01:01:55,300 --> 01:01:56,700
A New Pair Of Shoes.

1250
01:01:56,700 --> 01:02:00,300
And What About A New Dog?

1251
01:02:00,400 --> 01:02:03,500
A Dog? What Dog?
Pemberly?

1252
01:02:03,600 --> 01:02:06,100
No. Father, There's No Dog.
I Just--

1253
01:02:06,100 --> 01:02:07,800
Thank Heavens!
For A Moment There,

1254
01:02:07,800 --> 01:02:10,500
We Thought You Were Asking
If You Could Have... A Pet.

1255
01:02:16,200 --> 01:02:18,400
No One Likes
A Smug Butler.

1256
01:02:25,400 --> 01:02:28,400
Ooh, Come On, Halley.
Let's Go Check Out The Espadrilles.

1257
01:02:28,400 --> 01:02:30,700
Avalon, You Hate
Espadrilles.

1258
01:02:30,700 --> 01:02:32,800
See, Now, I Did,
But Then I Bought

1259
01:02:32,800 --> 01:02:35,100
This Fabulous Organic
Spray-On Tan,

1260
01:02:35,200 --> 01:02:37,700
And Summer Legs And Espadrilles Are Off The Hook.

1261
01:02:37,700 --> 01:02:40,200
Wait, Look Who's Here.

1262
01:02:40,200 --> 01:02:41,700
Savannah O'neal.

1263
01:02:41,700 --> 01:02:43,400
Wrong. That's
Emma Reynolds.

1264
01:02:43,400 --> 01:02:45,500
She Goes To
Liggett Academy.

1265
01:02:45,500 --> 01:02:47,400
Hence The Bland But Uber-Expensive Uniform.

1266
01:02:47,400 --> 01:02:49,400
Wait, Are You Sure
That's Not Savannah,

1267
01:02:49,400 --> 01:02:51,500
The One Who Goes
To Our School?

1268
01:02:51,600 --> 01:02:54,000
No, <I>That's
Savannah.

1269
01:03:03,700 --> 01:03:05,600
Whoa, That's
A Mind-Blow.

1270
01:03:05,600 --> 01:03:07,800
Ooh! Espadrilles!

1271
01:03:14,700 --> 01:03:16,600
Do These Come In 8?

1272
01:03:14,700 --> 01:03:16,600
Do These Come In 8?

1273
01:03:21,400 --> 01:03:24,300
Wow. You Look
Just Like Me.

1274
01:03:24,300 --> 01:03:27,700
No, <I>You Look
Just Like <I>Me.

1275
01:03:29,600 --> 01:03:32,100
Miss Emma, It's Getting
Rather Late.

1276
01:03:32,200 --> 01:03:34,300
Perhaps I Should Have Jacob Bring The Car Around.

1277
01:03:34,300 --> 01:03:36,800
I--I Took The Bus.

1278
01:03:36,900 --> 01:03:39,900
Oh, Dear Me.
I Thought You Were--

1279
01:03:39,900 --> 01:03:41,700
Me?

1280
01:03:43,800 --> 01:03:46,800
I'm So Sorry For The
Misunderstanding, Miss.

1281
01:03:46,800 --> 01:03:50,400
Miss?
Man, Your Grandfather Is So Polite.

1282
01:03:50,500 --> 01:03:52,600
Mine Picks His Teeth
With A Credit Card.

1283
01:03:52,600 --> 01:03:55,100
Pemberly's My Butler.

1284
01:03:52,600 --> 01:03:55,100
Serious?

1285
01:03:55,200 --> 01:03:56,800
Quite.

1286
01:03:56,800 --> 01:03:59,300
I Love A Good
Misunderstanding,

1287
01:03:59,400 --> 01:04:01,600
But This Is Just
Getting Ridiculous.

1288
01:04:01,600 --> 01:04:03,800
All Right. Savannah,
Meet Emma Reynolds--

1289
01:04:03,900 --> 01:04:06,500
Debutante Ball Queen
Who Carpools In A Limo.

1290
01:04:06,600 --> 01:04:09,600
And, Emma,
Meet Savannah O'neal--

1291
01:04:09,700 --> 01:04:12,200
Artsy Jock Girl Who Rides
A Mean Skateboard.

1292
01:04:12,200 --> 01:04:14,400
You Two
Are Like Twins...

1293
01:04:14,400 --> 01:04:16,800
From Different
Planets.

1294
01:04:16,900 --> 01:04:19,700
Hey, Are You Thinking
What I'm Thinking?

1295
01:04:19,700 --> 01:04:21,600
Free Mall Massage?

1296
01:04:21,700 --> 01:04:25,700
No, This Could Be An Awesome Story For <I>Geekly Chic.

1297
01:04:25,700 --> 01:04:27,900
Smile.

1298
01:04:27,900 --> 01:04:31,200
And Then A Free
Mall Massage.

1299
01:04:34,400 --> 01:04:36,400
Do You Know
Those Girls?

1300
01:04:36,400 --> 01:04:38,800
I've Never Seen Them
Before In My Life.

1301
01:04:38,800 --> 01:04:40,700
Me, Neither.

1302
01:04:43,500 --> 01:04:46,600
My Mum Would Kill Me If She Saw Me Eating Mall Food.

1303
01:04:46,700 --> 01:04:48,600
And I'm Not Even
Using A Napkin.

1304
01:04:48,600 --> 01:04:50,800
I Never Do.

1305
01:04:54,800 --> 01:04:56,700
So, You Have Three Little Brothers And A Dog.

1306
01:04:56,800 --> 01:04:58,400
How Great Is That?

1307
01:04:58,500 --> 01:04:59,800
Not If You're Hungry.

1308
01:04:59,800 --> 01:05:01,600
And Murray's Not
Technically Mine.

1309
01:05:01,600 --> 01:05:03,600
He Belongs To This Guy Jake,
Who's Crazy Cute

1310
01:05:03,700 --> 01:05:06,300
And I Have A Major Crush On,
But I'd Die If He Ever Found Out.

1311
01:05:06,300 --> 01:05:08,400
Savannah, Your Life
Sounds Totally Insane

1312
01:05:08,400 --> 01:05:10,400
And Totally Awesome.

1313
01:05:10,500 --> 01:05:12,300
Me?
Emma, You're The One Cruising Around In Limos All Day

1314
01:05:12,300 --> 01:05:13,800
And Mall-Hopping
With Frederick.

1315
01:05:13,800 --> 01:05:16,300
Pemberly, And It's Not
As Easy As It Sounds.

1316
01:05:16,300 --> 01:05:18,000
Please. If I Could Have
Your Life For One Week,

1317
01:05:18,000 --> 01:05:19,800
I'd Be The Happiest Girl
In The World.

1318
01:05:19,900 --> 01:05:21,600
If I Could <I>Your Life
For One Week,

1319
01:05:21,600 --> 01:05:23,300
<I>I'd Be The Happiest
Girl In The World.

1320
01:05:23,300 --> 01:05:25,000
Okay, Everybody's
Thinking It,

1321
01:05:25,000 --> 01:05:26,800
So We're Just Gonna
Go Ahead And Say It--

1322
01:05:27,000 --> 01:05:28,500
It's Time For
The Old Switcheroo.

1323
01:05:28,600 --> 01:05:31,800
What Are We
Switcheroo-Ing?

1324
01:05:31,800 --> 01:05:34,100
Duh. Your Lives.
You Two Look Exactly The Same.

1325
01:05:34,100 --> 01:05:35,800
Yeah, So Just
Trade Up For One Week,

1326
01:05:35,800 --> 01:05:37,100
And It'll Be
Totally Awesome.

1327
01:05:37,100 --> 01:05:39,000
Or A Disaster.
Either Way,

1328
01:05:39,000 --> 01:05:40,900
It's Going On
Geeklychic.Com.

1329
01:05:40,900 --> 01:05:42,900
This Is Just Too Good
Not To Blog.

1330
01:05:42,900 --> 01:05:44,800
Wait, You're Saying
For One Week,

1331
01:05:44,800 --> 01:05:46,400
I'm Going To Be Her?

1332
01:05:46,400 --> 01:05:48,900
And I'm Gonna Be Her?

1333
01:05:46,400 --> 01:05:48,900
I Love It!

1334
01:05:49,000 --> 01:05:51,500
I Get To Have
Three Brothers, A Dog,

1335
01:05:51,600 --> 01:05:53,400
And No School Uniform
For A Week!

1336
01:05:53,400 --> 01:05:55,500
And I Get To Have
A Huge House

1337
01:05:55,500 --> 01:05:58,900
And All The Food I Can Eat And-- And Him!

1338
01:06:03,000 --> 01:06:05,000
Pemberly,
Be Right Back.

1339
01:06:05,000 --> 01:06:07,600
We're Just Going
To The Washroom.

1340
01:06:07,600 --> 01:06:10,800
You Go, Girls.

1341
01:06:13,800 --> 01:06:15,600
Shall We?

1342
01:06:26,900 --> 01:06:28,700
I Can't Believe
We're Doing This.

1343
01:06:28,800 --> 01:06:31,100
I Know, But It's Such
A Brilliant Idea.

1344
01:06:37,400 --> 01:06:38,900
Uh, You Okay
Riding That Home?

1345
01:06:38,900 --> 01:06:41,000
I'll Be Fine.
Good Luck.

1346
01:06:41,000 --> 01:06:43,100
Oh, Did I Mention
There's Five People

1347
01:06:43,100 --> 01:06:44,900
Living In My House,
And One Bathroom?

1348
01:06:44,900 --> 01:06:46,100
No.

1349
01:06:46,100 --> 01:06:48,500
Home, James!

1350
01:06:48,500 --> 01:06:50,600
It's Pemberly!

1351
01:06:52,100 --> 01:06:54,000
How Hard Can This Be?

1352
01:06:54,100 --> 01:06:55,700
It's Just A Skateboard.

1353
01:06:57,500 --> 01:07:00,000
See? Easy As--Aah!

1354
01:07:28,600 --> 01:07:30,800
Man, I Am Living
The Dream!

1355
01:07:32,300 --> 01:07:34,800
Eww, And I Have Got
To Shave My Legs.

1356
01:07:36,600 --> 01:07:39,200
I Always Open The Door
For You, Miss Emma.

1357
01:07:39,200 --> 01:07:41,000
Of Course You Do.

1358
01:07:41,000 --> 01:07:44,100
'Cause I Always Let Guys
Open Doors For Me.

1359
01:07:44,100 --> 01:07:45,900
Indeed?

1360
01:07:50,700 --> 01:07:54,100
Wow. I Am Loaded!

1361
01:07:54,100 --> 01:07:56,500
Oh... With Books.

1362
01:07:56,600 --> 01:07:59,500
Can You Take These
For Me, Pemberly?

1363
01:07:59,600 --> 01:08:01,600
Now, Don't Forget,
Miss Emma--

1364
01:08:01,700 --> 01:08:03,500
You Have A Dress-Fitting
Before Supper.

1365
01:08:03,600 --> 01:08:05,700
A Dress? I Mean--

1366
01:08:05,700 --> 01:08:07,800
A Dress! Whoo-Hoo!

1367
01:08:07,900 --> 01:08:09,600
Off To My Fitting.

1368
01:08:09,600 --> 01:08:13,300
How Fitting That I'm
Off To My Fitting.

1369
01:08:13,300 --> 01:08:15,800
What Exactly Am I Being
Fitted For Again?

1370
01:08:15,900 --> 01:08:17,900
Why, Your Birthday Ball.

1371
01:08:19,800 --> 01:08:22,800
I'm Going To A Ball?
Who Am I--Cinderella?

1372
01:08:26,600 --> 01:08:29,900
I Guess
I <I>Am Cinderella.

1373
01:08:36,600 --> 01:08:38,100
What Are You
Standing There For?

1374
01:08:38,200 --> 01:08:40,700
Waiting For You
To Open The Door.

1375
01:08:50,100 --> 01:08:51,800
I'm Gonna Get You!

1376
01:08:51,900 --> 01:08:55,000
Missed Me!

1377
01:08:56,900 --> 01:08:59,100
Yo, Yo, Yo!

1378
01:08:59,100 --> 01:09:01,900
It's Me--Savannah--
Your "Sista".

1379
01:09:03,600 --> 01:09:06,000
What Up, Dawgs?

1380
01:09:08,700 --> 01:09:10,600
Just Kidding! Ha!

1381
01:09:10,600 --> 01:09:12,600
Mind If I Join You Guys?

1382
01:09:14,300 --> 01:09:16,200
Get Her! Get Her!

1383
01:09:22,800 --> 01:09:24,900
Hey, Dad.

1384
01:09:26,200 --> 01:09:27,700
Hello, Father.

1385
01:09:29,300 --> 01:09:31,800
Did You Just
Call Me "Father"?

1386
01:09:31,800 --> 01:09:35,200
Uh, I--
Just Kidding... Dad.

1387
01:09:35,200 --> 01:09:38,200
Whatever Happened
To "Pops"?

1388
01:09:38,200 --> 01:09:40,800
Here, Mind Putting
The Napkins Out?

1389
01:09:44,900 --> 01:09:46,300
Yeah, I Know It's
Kind Of Formal, But--

1390
01:09:46,300 --> 01:09:49,200
Uh, Exactly What
I Was Thinking.

1391
01:09:49,200 --> 01:09:51,700
You Know,
I Think I'm Just Going To Go Freshen Up First...

1392
01:09:51,700 --> 01:09:53,700
Pops.

1393
01:09:55,400 --> 01:09:57,100
You're Gonna What?

1394
01:09:59,200 --> 01:10:01,700
Oh, I'm Sorry. I Thought
This Was My Room.

1395
01:10:01,700 --> 01:10:03,800
It Is.

1396
01:10:08,000 --> 01:10:10,100
Sorry I'm Late!

1397
01:10:10,100 --> 01:10:12,000
I Was Trying On
Ball Gown Number 23,

1398
01:10:12,100 --> 01:10:14,800
And Time Just Got
Away From Me.

1399
01:10:14,800 --> 01:10:16,700
Um, Hope You
Haven't Started.

1400
01:10:16,800 --> 01:10:18,200
I'm Starving.

1401
01:10:18,300 --> 01:10:21,300
Emma, We'd Never Start
Eating Without You.

1402
01:10:21,300 --> 01:10:23,300
Really? Cool.

1403
01:10:23,300 --> 01:10:26,000
I Mean, That's
A Lovely Tradition.

1404
01:10:32,900 --> 01:10:35,000
It's Just
A Little Game We Play.

1405
01:10:39,700 --> 01:10:42,200
Mmm, This Smells Divine.

1406
01:10:46,800 --> 01:10:48,800
And Tastes Even Diviner.

1407
01:10:50,300 --> 01:10:52,400
Ahem. What Is This?

1408
01:10:52,400 --> 01:10:54,700
Escargot.

1409
01:10:55,800 --> 01:10:57,200
Snails?

1410
01:10:57,200 --> 01:10:59,300
<I>Bon Appetit.

1411
01:11:03,100 --> 01:11:05,100
Chow Down, Gang.

1412
01:11:05,200 --> 01:11:07,200
All Right,
I'm Starving!

1413
01:11:07,200 --> 01:11:10,200
Mmm! That Looks
Good, Dad.

1414
01:11:10,300 --> 01:11:12,400
Uh, Excuse Me.

1415
01:11:12,400 --> 01:11:13,700
Hey, Give Me That!

1416
01:11:12,400 --> 01:11:13,700
Sorry.

1417
01:11:13,700 --> 01:11:15,400
I Want The Leg!

1418
01:11:15,400 --> 01:11:17,200
Save Some For Pops.

1419
01:11:17,300 --> 01:11:19,700
Excuse Me?

1420
01:11:17,300 --> 01:11:19,700
I Want More!

1421
01:11:19,700 --> 01:11:21,000
Pardon Me.

1422
01:11:21,000 --> 01:11:22,700
Uh...

1423
01:11:22,800 --> 01:11:25,300
Mmm, This Is
Good, Dad.

1424
01:11:25,300 --> 01:11:27,000
Mm-Hmm.

1425
01:11:29,100 --> 01:11:31,800
So, Emma, Dear,
Your Mother And I

1426
01:11:31,900 --> 01:11:33,300
Have Arranged For
Some Wonderful Music

1427
01:11:33,300 --> 01:11:34,900
For Your
Birthday Ball...

1428
01:11:34,900 --> 01:11:36,400
At The Country Club.

1429
01:11:36,400 --> 01:11:38,800
You Guys Got A Cool D.J.?

1430
01:11:38,900 --> 01:11:40,100
A D-Who?

1431
01:11:40,100 --> 01:11:42,000
Forget It.

1432
01:11:42,000 --> 01:11:43,400
Who Did You Get?

1433
01:11:43,500 --> 01:11:45,200
Martina Molinara--

1434
01:11:45,200 --> 01:11:47,700
The Famous Italian
Opera Singer.

1435
01:11:47,700 --> 01:11:51,000
You Know, As Incredibly
Entertaining As That Sounds,

1436
01:11:51,000 --> 01:11:53,800
Wouldn't It Be Easier Just To
Chill Out With Some Friends

1437
01:11:53,800 --> 01:11:55,700
And Get A Taco Truck?

1438
01:11:55,800 --> 01:11:58,000
What's A Taco?

1439
01:12:04,900 --> 01:12:06,100
Wake Up!

1440
01:12:07,800 --> 01:12:11,100
It's Time For Your
Fencing Lesson.

1441
01:12:11,200 --> 01:12:13,000
<I>En Garde!

1442
01:12:13,000 --> 01:12:15,400
Aah!

1443
01:12:19,500 --> 01:12:22,100
Just Warning You-- You May
Want To Open The Window.

1444
01:12:22,200 --> 01:12:24,100
I Call First!

1445
01:12:24,200 --> 01:12:26,900
<I>En Garde!

1446
01:12:24,200 --> 01:12:26,900
Whoa!

1447
01:12:26,900 --> 01:12:28,500
She's Crazy.

1448
01:12:28,500 --> 01:12:30,100
<I>Touche.

1449
01:12:34,500 --> 01:12:37,500
That Is Nice Music
To Nap By.

1450
01:12:37,500 --> 01:12:40,000
No Napping.

1451
01:12:40,100 --> 01:12:41,500
It's Time For
The Ballet Lesson.

1452
01:12:41,600 --> 01:12:44,800
Up, Up, Up.

1453
01:12:44,900 --> 01:12:48,300
And Down, Down, Down.

1454
01:12:48,400 --> 01:12:49,900
Ah!

1455
01:12:49,900 --> 01:12:51,400
Come On.

1456
01:12:53,000 --> 01:12:56,000
Don't Let Her
Get It!

1457
01:12:56,000 --> 01:12:58,500
Quick, Pass It!

1458
01:12:58,600 --> 01:13:00,900
Hello?

1459
01:13:00,900 --> 01:13:03,300
I Want My Life Back.

1460
01:13:00,900 --> 01:13:03,300
Me, Too.

1461
01:13:03,400 --> 01:13:06,400
I Had No Idea Being Rich
Could Be So Exhausting.

1462
01:13:06,400 --> 01:13:08,400
Did I Say I Wanted
A Big Family?

1463
01:13:08,400 --> 01:13:11,000
I Take It Back.
I Love Being An Only Child.

1464
01:13:11,000 --> 01:13:13,200
Let's Switch Back
Tomorrow, Okay?

1465
01:13:13,200 --> 01:13:15,500
Ahem.
Excuse Me, Miss Emma.

1466
01:13:15,500 --> 01:13:17,100
I've Come To Remind You
That You Have A--

1467
01:13:17,100 --> 01:13:18,800
Please Don't Say
Another Lesson.

1468
01:13:18,800 --> 01:13:20,300
I Can't Feel My Legs.

1469
01:13:20,300 --> 01:13:22,500
No. You Have A Date
With Lance.

1470
01:13:22,500 --> 01:13:24,400
He's Waiting Outside.

1471
01:13:24,400 --> 01:13:26,800
Lance? Who's Lance?

1472
01:13:28,100 --> 01:13:29,400
Pemberly,
Can I Tell You

1473
01:13:29,400 --> 01:13:31,000
A Little Secret?

1474
01:13:34,000 --> 01:13:36,300
I'm Not Really Emma.

1475
01:13:36,300 --> 01:13:37,900
I'm Savannah.

1476
01:13:37,900 --> 01:13:40,300
No. I'm Shocked.

1477
01:13:40,300 --> 01:13:42,000
You Won't Tell?

1478
01:13:42,000 --> 01:13:43,900
Please.
You Have No Idea

1479
01:13:43,900 --> 01:13:45,500
The Secrets I Keep
Around Here.

1480
01:13:45,500 --> 01:13:47,900
That's Why My Christmas Bonus Is So High.

1481
01:13:49,900 --> 01:13:52,200
Lance Is Your Boyfriend.

1482
01:13:53,900 --> 01:13:58,000
Ahem. Lance Is Waiting...
Miss Emma.

1483
01:14:00,200 --> 01:14:02,100
Hey, Emma.

1484
01:14:02,100 --> 01:14:03,500
You're Lance?

1485
01:14:03,600 --> 01:14:05,500
Who Knew I Had Such
A Hottie Boyfriend?

1486
01:14:05,600 --> 01:14:08,300
I Mean... I Knew.

1487
01:14:08,400 --> 01:14:10,400
I Just Have To Keep
Reminding Myself.

1488
01:14:10,500 --> 01:14:12,400
Well, We Do Make
A Magnificent Couple.

1489
01:14:12,500 --> 01:14:14,400
Heh. So, Ready To Go
Down To The Field?

1490
01:14:14,500 --> 01:14:16,200
The Softball Field?

1491
01:14:16,200 --> 01:14:18,300
Ha Ha! The Polo Field.

1492
01:14:18,400 --> 01:14:23,000
Oh, Guess What?
I Named One Of My Ponies Emma... After You.

1493
01:14:23,100 --> 01:14:25,600
Uh, Aren't You A Little Old To Have A Pony?

1494
01:14:25,600 --> 01:14:29,900
It's A Polo Pony.
It's A Horse.

1495
01:14:30,000 --> 01:14:33,000
Oh. Oh, Of--
Of Course It's A Horse.

1496
01:14:33,000 --> 01:14:36,900
I Knew That.
Just Horsing Around!

1497
01:14:36,900 --> 01:14:39,000
Shall We Go, My Lady?

1498
01:14:41,600 --> 01:14:43,600
Hi, I'd Like To Make An Appointment For A Manicure.

1499
01:14:43,600 --> 01:14:46,400
Tomorrow? Perfect.

1500
01:14:46,600 --> 01:14:48,200
Hey, Savannah.

1501
01:14:48,200 --> 01:14:51,300
Hey... To You, Too.

1502
01:14:51,300 --> 01:14:53,100
I Just Sent You
The Coolest Video

1503
01:14:53,200 --> 01:14:55,000
Of Murray Dancing
The Macarena.

1504
01:14:55,000 --> 01:14:58,000
Murray?
Oh, You're Jake!

1505
01:14:58,100 --> 01:14:59,500
She's Right--
You <I>Are Cute.

1506
01:14:59,600 --> 01:15:01,300
Who's "She"?

1507
01:15:01,300 --> 01:15:03,500
I Mean, Me.

1508
01:15:03,600 --> 01:15:05,300
She's Me.

1509
01:15:06,400 --> 01:15:08,100
You Think I'm Cute?

1510
01:15:08,100 --> 01:15:10,700
Way Cute. I Guess
I've Just Been Too...

1511
01:15:10,700 --> 01:15:13,000
Shy To Tell You
That Before.

1512
01:15:17,200 --> 01:15:19,300
Would You Like
To Go Out With Me?

1513
01:15:19,400 --> 01:15:21,500
I Thought
You'd Never Ask.

1514
01:15:24,400 --> 01:15:27,300
Aah! I Have A Date
With Jake? No Way!

1515
01:15:27,300 --> 01:15:29,600
I Know. I'm Good, Huh?

1516
01:15:29,600 --> 01:15:31,400
I Get So Nervous
Around Him.

1517
01:15:31,400 --> 01:15:33,000
I Always Say The Wrong Thing,
And Do Dumb Stuff,

1518
01:15:33,100 --> 01:15:35,200
Like Show Him My Guns.

1519
01:15:35,200 --> 01:15:37,400
I'm Not Even Going
To Ask About That.

1520
01:15:37,400 --> 01:15:40,300
I'll Tell You What-- I'm Going
To Be You For One More Day

1521
01:15:40,300 --> 01:15:43,100
So That I Can Go Out With Jake And
Show You How Easy It Is To Be With Him.

1522
01:15:43,100 --> 01:15:45,200
<I>Just Don't Let Him
See You There.

1523
01:15:45,200 --> 01:15:48,000
Don't Worry.
I'm Gonna Be Invisible Around Jake.

1524
01:15:53,500 --> 01:15:55,700
Jake, I'm So Glad We're Finally Going Out Together.

1525
01:15:55,700 --> 01:15:58,100
Personally, I Think
It's Long Overdue.

1526
01:15:58,100 --> 01:16:00,200
I Didn't Know You Felt This Way About Me.

1527
01:16:00,200 --> 01:16:02,800
I Mean, You're
Usually So, Um...

1528
01:16:02,800 --> 01:16:05,500
Independent.

1529
01:16:05,600 --> 01:16:07,400
Right, But A Girl
Can Be Self-Reliant

1530
01:16:07,400 --> 01:16:11,400
And Still Be Interested.

1531
01:16:11,400 --> 01:16:13,500
I Don't Know What's Different About You, Savannah,

1532
01:16:13,500 --> 01:16:16,300
But I Like It.

1533
01:16:22,900 --> 01:16:26,500
Who Threw That?

1534
01:16:26,600 --> 01:16:29,300
I'm Gonna Go Yell
At That Busboy.

1535
01:16:33,900 --> 01:16:36,200
Okay, That Was
Really Gross.

1536
01:16:36,200 --> 01:16:37,900
You're Lucky I Didn't Throw The Busboy At You.

1537
01:16:37,900 --> 01:16:39,700
What Were You Doing Holding
Hands With My Boyfriend?

1538
01:16:39,700 --> 01:16:41,700
Your Boyfriend?
If It Weren't For Me,

1539
01:16:41,700 --> 01:16:43,700
He Wouldn't Even Know
You Existed.

1540
01:16:43,700 --> 01:16:46,200
Oh, So, Now He's<I>
Your Boyfriend?

1541
01:16:43,700 --> 01:16:46,200
Maybe So.

1542
01:16:46,300 --> 01:16:48,800
That Doesn't Matter,
Because I Happen To Have A Boyfriend Of My Own.

1543
01:16:48,800 --> 01:16:51,800
Yeah, Like Who?
You Can't Even Talk To Guys?

1544
01:16:51,800 --> 01:16:55,300
Lance Doesn't Mind.
Less Talking, More Hugging.

1545
01:16:55,300 --> 01:16:58,400
Lance Is <I>My Boyfriend!

1546
01:16:55,300 --> 01:16:58,400
Not Anymore.

1547
01:16:58,500 --> 01:17:00,200
See You Around The Polo Fields, Savannah!

1548
01:17:04,400 --> 01:17:06,200
Jake?

1549
01:17:06,300 --> 01:17:08,300
This Is My
Favorite Place

1550
01:17:08,300 --> 01:17:09,800
For, You Know,
Bumping Into People.

1551
01:17:09,900 --> 01:17:11,900
I Wouldn't Know
Anyone Here.

1552
01:17:11,900 --> 01:17:15,300
Oh, Wait A Minute.
Is That My Pool Boy?

1553
01:17:15,400 --> 01:17:18,600
Hmm. I'd Know For Sure If He Was
Holding Some Towels Or Something.

1554
01:17:18,600 --> 01:17:21,700
For Reals?
Lance, Do You Ever Even Listen To Yourself?

1555
01:17:21,700 --> 01:17:24,400
Only When I Sing Karaoke.
I'm Quite The Entertainer.

1556
01:17:24,400 --> 01:17:27,700
No, I Prefer <I>Looking
At Myself.

1557
01:17:27,700 --> 01:17:29,900
Oh, By The Way,
Are My Bangs Clumping?

1558
01:17:29,900 --> 01:17:32,900
Come On, Murray!

1559
01:17:29,900 --> 01:17:32,900
Quick, Put Your
Arm Around Me!

1560
01:17:35,400 --> 01:17:37,800
Did I Say Here?
I Meant Over There.

1561
01:17:40,600 --> 01:17:42,500
Ahem! Savannah.

1562
01:17:42,500 --> 01:17:44,700
Emma, How's It Going?

1563
01:17:44,700 --> 01:17:46,500
Whoa. You Two
Could Be--

1564
01:17:46,500 --> 01:17:48,600
Yeah, We Know--
Twins.

1565
01:17:48,600 --> 01:17:50,700
So, Have You Met
My Boyfriend Lance?

1566
01:17:50,800 --> 01:17:54,300
Isn't He Cute
And So Squeezable?

1567
01:17:50,800 --> 01:17:54,300
Aah!

1568
01:17:54,300 --> 01:17:57,300
No Scrunching.
Italian Leather.

1569
01:17:57,300 --> 01:18:01,300
Italian Leather!
Isn't He... Divine?

1570
01:18:01,400 --> 01:18:02,900
Wait. I Just
Got An Idea.

1571
01:18:03,000 --> 01:18:05,400
How About We All Go Out On A Double-Date?

1572
01:18:05,400 --> 01:18:07,400
Wouldn't That
Be Cool?

1573
01:18:07,500 --> 01:18:09,300
Not Really.

1574
01:18:09,300 --> 01:18:10,800
That's A Great Idea.
In Fact,

1575
01:18:10,800 --> 01:18:12,300
What Are You Doing
This Saturday?

1576
01:18:12,300 --> 01:18:13,800
You Could Come To
My Birthday Ball.

1577
01:18:13,800 --> 01:18:15,400
<I>Your Birthday Ball?

1578
01:18:15,400 --> 01:18:17,400
That's <I>My...

1579
01:18:17,500 --> 01:18:19,500
Favorite Thing To Do.

1580
01:18:19,600 --> 01:18:22,600
We'll Be There.
Let's Go, Guys.

1581
01:18:26,300 --> 01:18:29,400
Wow, He Acts
Like He Knows You.

1582
01:18:29,500 --> 01:18:31,800
Miss You, Too, Murray.

1583
01:19:01,600 --> 01:19:04,000
I've Never Seen You In A Dress Before, Savannah.

1584
01:19:04,000 --> 01:19:07,600
Really? Never?

1585
01:19:07,700 --> 01:19:09,600
Well, I Mean,
Since Fourth Grade,

1586
01:19:09,600 --> 01:19:11,700
When You Started Wearing
Pants To Ride Your Skateboard.

1587
01:19:13,400 --> 01:19:16,300
That Pretty Much
Sealed The Deal For Me.

1588
01:19:16,400 --> 01:19:18,900
I've Had A Major Crush
On You Ever Since.

1589
01:19:20,900 --> 01:19:24,500
So, You Like All That Tomboy Stuff She Does-- <I>I Do?

1590
01:19:24,500 --> 01:19:26,500
I Even Like Your Guns.

1591
01:19:28,400 --> 01:19:30,300
Didn't They Used
To Be Bigger?

1592
01:19:37,600 --> 01:19:40,600
Jake, I Think There's Someone Here
You Should Get To Know Better.

1593
01:19:42,000 --> 01:19:44,500
Thank You!

1594
01:19:42,000 --> 01:19:44,500
Ohh.

1595
01:19:49,400 --> 01:19:52,600
Oh, You Look
Gorgeous.

1596
01:19:52,700 --> 01:19:55,500
Oh.

1597
01:19:55,500 --> 01:19:59,800
Wow. Emma, I Thought I Was The
Best-Looking Person At This Party,

1598
01:19:59,800 --> 01:20:01,500
But You Have
Got Me Beat.

1599
01:20:01,600 --> 01:20:04,400
Wait.

1600
01:20:04,400 --> 01:20:06,400
Nah, You Got Me Beat.

1601
01:20:06,400 --> 01:20:08,900
Wait.

1602
01:20:09,000 --> 01:20:11,800
Nah, It's Your Party.
I'll Let You Have It This One Time.

1603
01:20:13,500 --> 01:20:15,000
Thanks, Lance.

1604
01:20:15,000 --> 01:20:17,100
You're So... Generous.

1605
01:20:17,100 --> 01:20:19,900
I Am, Aren't I?
Ha Ha!

1606
01:20:24,100 --> 01:20:26,000
What Are You
Looking For?

1607
01:20:26,000 --> 01:20:27,900
Just Seeing If Savannah And Jake Are Here To See This.

1608
01:20:27,900 --> 01:20:30,300
The Dog Park People?

1609
01:20:30,400 --> 01:20:33,800
Who Cares About Them?
They Are Not Our Kind.

1610
01:20:33,800 --> 01:20:36,000
Not Our Kind?

1611
01:20:36,000 --> 01:20:38,400
Lance, Remind Me Again
Why We Started Dating.

1612
01:20:38,400 --> 01:20:40,800
Because Mumsy And Daddy
Set Us Up In The Third Grade.

1613
01:20:40,800 --> 01:20:43,700
They Wanted Me To Marry
Somebody Just Like Me.

1614
01:20:43,800 --> 01:20:46,700
But--But Emma's
Nothing Like You!

1615
01:20:46,800 --> 01:20:48,700
She's Sweet
And Kind And--

1616
01:20:48,700 --> 01:20:51,100
Uh, Hello? You're
Talking About Yourself.

1617
01:20:51,100 --> 01:20:53,900
Boy, People Say<I>
I'm Conceited. Ha!

1618
01:20:53,900 --> 01:20:57,400
Lance, I Want
To Break Up.

1619
01:20:57,400 --> 01:20:59,400
What?

1620
01:20:59,400 --> 01:21:01,900
You Can't Do That.
What'll I Tell Mumsy And Daddy?

1621
01:21:01,900 --> 01:21:04,500
Tell Them You Found Someone
You're Totally In Love With.

1622
01:21:04,600 --> 01:21:06,800
Yourself.

1623
01:21:09,800 --> 01:21:12,900
Oh, Man,
I Love This Product!

1624
01:21:17,100 --> 01:21:18,800
Savannah.

1625
01:21:18,900 --> 01:21:20,100
Emma.

1626
01:21:20,200 --> 01:21:23,000
Walt! Look!
Two Emmas!

1627
01:21:23,000 --> 01:21:24,900
I Didn't Give Birth
To Twins, Did I?

1628
01:21:25,000 --> 01:21:26,800
Darling, We Would've
Remembered That.

1629
01:21:26,800 --> 01:21:28,500
Savannah, I'm So Sorry.

1630
01:21:28,600 --> 01:21:30,600
Jake Only Likes Me Because
He Thinks I'm You.

1631
01:21:30,600 --> 01:21:34,000
I'm Sorry, Too, Emma.
This Was Supposed To Be Your Big Night.

1632
01:21:38,500 --> 01:21:41,500
Savannah?
It's Really You?

1633
01:21:44,600 --> 01:21:45,900
Now Do You Believe Me?

1634
01:21:45,900 --> 01:21:48,500
Uh--

1635
01:21:48,500 --> 01:21:51,100
Ooh. Sneaks And
A Ball Gown. Cute.

1636
01:21:51,100 --> 01:21:53,800
Already Blogging It.

1637
01:21:51,100 --> 01:21:53,800
Good Look.

1638
01:21:53,800 --> 01:21:57,000
Oh, Emma,
There's Something Else You Should Know.

1639
01:21:57,000 --> 01:21:59,400
What?

1640
01:21:57,000 --> 01:21:59,400
That's Who You
Dumped Me For?

1641
01:21:59,500 --> 01:22:01,100
Dog Park Boy?

1642
01:22:01,100 --> 01:22:03,600
You--You Dumped
My Boyfriend?

1643
01:22:03,600 --> 01:22:05,200
That's The Other Thing I Thought You Should Know.

1644
01:22:05,200 --> 01:22:07,800
I'm So Sorry.

1645
01:22:05,200 --> 01:22:07,800
Don't Be!

1646
01:22:07,800 --> 01:22:09,900
I've Been Wanting To Dump
This Jerk Since The Third Grade,

1647
01:22:09,900 --> 01:22:11,800
And I Never Had
The Nerve!

1648
01:22:11,800 --> 01:22:14,800
Wait A Minute. Now I Have
Two Ex-Girlfriends?

1649
01:22:17,100 --> 01:22:18,800
This Is All
Because Of You.

1650
01:22:18,900 --> 01:22:20,600
Hey, Hey,
Calm Down, Buddy.

1651
01:22:33,500 --> 01:22:36,000
Ohh...

1652
01:22:33,500 --> 01:22:36,000
Martina, Darling! Oh!

1653
01:22:36,000 --> 01:22:38,600
Ohh! It's Over.

1654
01:22:38,600 --> 01:22:40,600
No Kidding, It's Over!

1655
01:22:45,600 --> 01:22:47,600
This Is Terrible!

1656
01:22:47,700 --> 01:22:50,600
Oh, Our Little Girl's
Party Is Ruined!

1657
01:22:50,600 --> 01:22:53,100
No, No, No!
People, The Party's Not Ruined!

1658
01:22:53,100 --> 01:22:54,900
It's Just
Getting Started.

1659
01:22:55,000 --> 01:22:56,600
Time To Party!

1660
01:22:56,600 --> 01:22:57,800
Taco Truck!

1661
01:23:02,800 --> 01:23:04,600
� Put Your Hands Up,
Hands Up ♪

1662
01:23:04,600 --> 01:23:06,200
♪ Life Is Just
A Crazy Ride... ♪

1663
01:23:06,200 --> 01:23:07,800
Come On!

1664
01:23:07,800 --> 01:23:09,900
� Dance, Dance, Dance ♪

1665
01:23:09,900 --> 01:23:12,100
♪ I Want To Reach
The Sky Tonight ♪

1666
01:23:12,100 --> 01:23:14,700
♪ I Want To Breathe It In ♪

1667
01:23:14,700 --> 01:23:16,900
Hey!

1668
01:23:18,600 --> 01:23:20,000
Whoo! Whoo!

1669
01:23:21,700 --> 01:23:23,100
Wait, Did You
Invite Those Girls?

1670
01:23:23,100 --> 01:23:24,700
No, I Thought
You Did.

1671
01:23:24,800 --> 01:23:26,600
Whoo!

1672
01:23:32,900 --> 01:23:35,100
� Put Your Hands Up,
Hands Down ♪

1673
01:23:35,200 --> 01:23:37,700
♪ Now Turn Around,
When You Hear That Sound ♪

1674
01:23:37,800 --> 01:23:39,900
♪ You'd Better Stop
And Pose... ♪

1675
01:23:39,900 --> 01:23:42,000
This Is Heavenly.

1676
01:23:42,000 --> 01:23:44,100
Darling, No More
Poached Salmon.

1677
01:23:44,200 --> 01:23:47,000
Let's Make Tuesday Night
Taco Night.

1678
01:23:48,300 --> 01:23:50,100
Yeah! Whoo!

1679
01:23:55,300 --> 01:23:56,900
� Put Your Hands Up,
Hands Up ♪

1680
01:23:56,900 --> 01:23:58,300
♪ Live Is Just
A Crazy Ride... ♪

1681
01:23:58,300 --> 01:24:00,800
Pemberly,
This Party Rocks!

1682
01:24:00,800 --> 01:24:03,300
Happy Birthday,
Miss Emma.

1683
01:24:06,000 --> 01:24:08,100
Oh! Pemberly!

1684
01:24:09,800 --> 01:24:11,000
Ohh.

1685
01:24:11,000 --> 01:24:12,900
But My Parents--

1686
01:24:12,900 --> 01:24:15,900
Well, We'll Just Have To
Pick Up The Poop Together.

1687
01:24:15,900 --> 01:24:19,100
Here, Sweetie,
Uncle Pemberly's Going To Hold You Now.

1688
01:24:19,200 --> 01:24:21,000
Mummy's Hitting
The Dance Floor.

1689
01:24:24,000 --> 01:24:26,100
Hi!

1690
01:24:26,100 --> 01:24:29,000
� Dance, Dance, Dance ♪

1691
01:24:29,000 --> 01:24:31,300
♪ I Found A
Crazy Photograph ♪

1692
01:24:31,400 --> 01:24:33,400
♪ Of You And Me ♪

1693
01:24:35,900 --> 01:24:39,400
♪ And Now I'm Through
With Being Bad... ♪

1694
01:24:39,400 --> 01:24:41,900
Whoo!

1695
01:24:39,400 --> 01:24:41,900
Ha Ha Ha!

1696
01:24:43,200 --> 01:24:45,700
Ohh!

1697
01:24:50,300 --> 01:24:53,400
� Gotta Freak That Beat,
Make 'Em Beg For More ♪

1698
01:24:53,500 --> 01:24:55,700
♪ Everybody Gotta Get
On The Dance Floor ♪

1699
01:24:55,800 --> 01:24:57,300
♪ Gotta Live Your Life,
But Live Original ♪

1700
01:24:57,300 --> 01:24:59,000
♪ We All Got Ups
And Downs, You Know ♪

1701
01:24:59,000 --> 01:25:01,000
♪ Life Is Just
A Crazy Ride ♪

1702
01:25:01,000 --> 01:25:03,200
♪ So, Relax And
Break It Down Tonight ♪

1703
01:25:03,200 --> 01:25:04,700
♪ If It's Rough,
That's Enough ♪

1704
01:25:04,700 --> 01:25:06,300
♪ Dance, Dance, Dance ♪

1705
01:25:06,300 --> 01:25:08,300
♪ Put Your Hands Up,
Hands Down ♪

1706
01:25:08,400 --> 01:25:11,700
♪ Now Turn Around,
When You Hear That Sound ♪

1707
01:25:11,800 --> 01:25:14,100
♪ You've Gotta Stop
And Pose ♪

1708
01:25:14,100 --> 01:25:16,000
♪ Let It Go Tonight ♪

1709
01:25:16,100 --> 01:25:18,500
♪ Step To The Right ♪

1710
01:25:18,500 --> 01:25:21,200
♪ Turn Around And Smile,
You've Gotta Stop And Pose ♪

1711
01:25:21,200 --> 01:25:23,300
♪ Go Ahead And Scream More ♪

1712
01:25:23,300 --> 01:25:25,100
♪ Do A Little Dance
On The Dance Floor ♪

1713
01:25:25,100 --> 01:25:28,800
♪ So, Just Forgive
And Forget... ♪

1714
01:25:32,100 --> 01:25:34,800
♪ Put Your Hands Up,
Hands Up ♪

1715
01:25:34,800 --> 01:25:36,400
♪ Dance, Dance, Dance ♪

1716
01:25:45,200 --> 01:25:47,400
I Guess This All
Just Goes To Show

1717
01:25:47,500 --> 01:25:49,900
That If You Really Care
About Your Best Friend,

1718
01:25:50,000 --> 01:25:52,000
Anyone Can Overcome
Being...

1719
01:25:52,100 --> 01:25:54,200
Frenemies!

1720
01:25:52,100 --> 01:25:54,200
Frenemies!

1721
01:25:59,200 --> 01:26:02,000
�♪


